Template:Translation/de: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
mNo edit summary |
(more cleanup and sorting) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
<includeonly>{{#switch:{{{1|}}} | <includeonly>{{#switch:{{{1|}}} | ||
| | <!-- text replacement within infoboxes ---> | ||
| trash = Abfall | |||
| | | auto trash = Automatischer Abfall | ||
| Units = Einheiten | |||
| | | Time = Zeit | ||
| Game modes and options = Spielmodi und Optionen | |||
| explosive = explosiv | |||
| crafting = Herstellung | |||
| craft = herstellen | |||
| Heavy = schwere | |||
| Turrets = Türme | |||
| Map icon = Kartensymbol | | Map icon = Kartensymbol | ||
| Lifespan = Lebensdauer | | Lifespan = Lebensdauer | ||
| Health = Trefferpunkte | | Health = Trefferpunkte | ||
Line 39: | Line 44: | ||
| Vehicle flamethrower = Panzer Flammenwerfer | | Vehicle flamethrower = Panzer Flammenwerfer | ||
| Spidertron rocket launcher = Spidertron Raketenwerfer | | Spidertron rocket launcher = Spidertron Raketenwerfer | ||
| Quickbar = Schnellleiste | | Quickbar = Schnellleiste | ||
| Robots = Roboter | | Robots = Roboter | ||
| Produced by = Produziert von | | Produced by = Produziert von | ||
| Processed by = Verarbeitet von | | Processed by = Verarbeitet von | ||
| Consumed by = Verbraucht von | | Consumed by = Verbraucht von | ||
| Specific = Speziell | | Specific = Speziell | ||
| seconds = Sekunden | | seconds = Sekunden | ||
Line 53: | Line 55: | ||
| physical = physisch | | physical = physisch | ||
| electric = elektrisch | | electric = elektrisch | ||
| Valid fuel = Brennstoff | |||
| Dimensions = Maße | |||
| Energy capacity = Energiekapazität | |||
| Expected resources = Erwartete Ressourcen | |||
| Edit = Bearbeiten | |||
| Stack size = Stapelgröße | |||
| Energy consumption = Energieverbrauch | |||
| Power output = Energieproduktion | |||
| Crafting speed = Herstelltempo | |||
| Module slots = Modulplätze | |||
| Used by Lab for research. = Wird vom Labor zum Forschen benötigt. | |||
| Area of effect size = Effektbereichgröße | |||
| Resistances = Resistenzen | |||
| Acid = Säure | |||
| Fire = Feuer | |||
| fire = Feuer | |||
| Impact = Einschlag | |||
| Physical = Physisch | |||
| Inventory size bonus = Inventargrößenbonus | |||
| Grid size = Gittergröße | |||
| Equipment grid size = Ausrüstungsgittergröße | |||
| Repair packs heal building damage for 200 health. = Reparaturkits heilen Gebäudeschaden um 200 Trefferpunkte. | |||
| Drain = Leerlauf | |||
| 2 slots = 2 Plätze | |||
| 3 slots = 3 Plätze | |||
| Normal mode = Normaler Modus | |||
| Expensive mode = Teurer Modus | |||
| Normal mode & expensive mode = Normaler & teurer Modus | |||
| Robot recharge rate = Roboter-Aufladungsrate | |||
| Internal buffer recharge rate = Aufladungsrate des internen Speichers | |||
| Supply area = Versorgungsbereich | |||
| Construction area = Konstruktionsbereich | |||
| Robot limit = Roboterlimit | |||
| Charging stations = Ladestationen | |||
| Machine = Maschine | |||
| tiles = Kacheln | |||
| Efficiency = Effizienz | |||
| Overall effect stacks with multiple beacons covering the same machine = Der Gesamteffekt addiert sich mit mehreren Effektverteiler, die die gleiche Maschine abdecken | |||
| slots = Plätze | |||
| Internal name = Interner Name | |||
| Prototype type = Prototyp-Typ | |||
| Map color = Farbe auf Karte | |||
| Added in = Hinzugefügt in | |||
| Walking speed = Laufgeschwindigkeit | |||
| Fluid storage volume = Fassungsvermögen | |||
| Restores = Stellt wieder her | |||
| health = Trefferpunkte | |||
| Fluid consumption = Flüssigkeitsverbrauch | |||
| Fuel buffer = Brennstoffspeicher | |||
| Pass-through pipe = Durchgangsrohr | |||
| Limited 120° arc = Begrenzter 120°-Winkel | |||
| Contact damage = Kontaktschaden | |||
| Fire on the ground = Feuer am Boden | |||
| Ignited objects = Brennende Objekte | |||
| Fire on the ground lasts 2 seconds. Area of effect size applies to igniting objects and contact damage. Objects are ignited for 30 seconds. = Feuer am Boden brennt 2 Sekunden. Der Wirkungsbereich gilt für entzündbare Objekte und Kontaktschaden. Entzündete Objekte brennen 30 Sekunden lang. | |||
| Placed in = Eingesetzt in | |||
| Accepted equipment = Erlaubte Ausrüstungsgegenstände | |||
| Used as ammunition by = Als Munition verwendet von | |||
| Used as fuel by = Als Brennstoff verwendet von | |||
| Cluster size = Splitteranzahl | |||
| Shield hitpoints = Schild-Trefferpunkte | |||
| Energy per hitpoint = Energie pro Trefferpunkt | |||
| Maximum recharge speed = Max. Aufladungsrate | |||
| Allows firing artillery manually from the map or the world. = Ermöglicht manuellen Einsatz der Artillerie aus der Karte oder der Spielwelt heraus. | |||
| Acts as an obstacle in the world. Can be removed with [[cliff explosives]]. = Stellt ein Hindernis in der Welt dar. Kann mit [[Cliff explosives/de|Klippensprengstoff]] entfernt werden. | |||
| Destroys cliffs. = Zerstört Klippen. | |||
| Used to build Grass = Erzeuge Grasland | |||
| Manual crafting = Herstellung von Hand | |||
| See also = Siehe auch | |||
| Allows sending simple move commands to the spidertron from the map or the world. Must be first connected to a spidertron by clicking it with the remote. = Erlaubt es einem Spidertron einfache Befehle von der Karte oder der Welt zu erteilen. Dafür muss es erst mit einem Spidertron verbunden werden, indem es mit der Fernbedienung angeklickt wird. | |||
| Combat robots help to fight the enemy with their guns. They are spawned from the capsules and have a limited lifespan. Some follow the player. = Kampfroboter helfen im Kampf gegen den Feind mit ihren Pistolen. Sie werden mit den Kapseln gespawnt und haben eine begrenzte Lebenszeit. Manche folgen dem Spieler. | |||
| Allows the player to order items from storage and provider chests. These items will be delivered by the logistic robots. = Erlaubt dem Spieler Gegenstände aus Lager- oder Anbieterkisten zu fordern. Diese Items werden dann von Logistikrobotern geliefert. | |||
| Character receives 6 more logistic slots = Spieler erhält 6 weitere Logistikplätze | |||
<!-- page names ---> | |||
| Main Page = Hauptseite | |||
| Keyboard bindings = Tastaturbelegung | |||
| Map editor = Karteneditor | |||
| Ghost = Geist | |||
| Pump = Pumpe | | Pump = Pumpe | ||
| Campaign = Kampagne | | Campaign = Kampagne | ||
| Fuel = Brennstoff | | Fuel = Brennstoff | ||
| Alien artifact = Alien-Artefakt | | Alien artifact = Alien-Artefakt | ||
Line 70: | Line 148: | ||
| Stone = Stein | | Stone = Stein | ||
| Water = Wasser | | Water = Wasser | ||
| Petroleum gas = Flüssiggas | | Petroleum gas = Flüssiggas | ||
Line 80: | Line 156: | ||
| Solid fuel = Festbrennstoff | | Solid fuel = Festbrennstoff | ||
| Wood = Holz | | Wood = Holz | ||
Line 141: | Line 215: | ||
| Tutorial:Circuit network cookbook = Tutorial:Schaltungsnetz-Kochbuch | | Tutorial:Circuit network cookbook = Tutorial:Schaltungsnetz-Kochbuch | ||
| Burner devices = Befeuerte Geräte | | Burner devices = Befeuerte Geräte | ||
Line 220: | Line 293: | ||
| Player = Spieler | | Player = Spieler | ||
| Repair pack = Reparaturkit | | Repair pack = Reparaturkit | ||
| Pistol = Pistole | | Pistol = Pistole | ||
Line 238: | Line 303: | ||
| Flame thrower = Flammenwerfer | | Flame thrower = Flammenwerfer | ||
| Tank cannon = Panzerkanone | | Tank cannon = Panzerkanone | ||
| Regular magazine = Normale Munition | | Regular magazine = Normale Munition | ||
Line 263: | Line 325: | ||
| Low density structure = Leichtbauteil | | Low density structure = Leichtbauteil | ||
| Satellite = Satellit | | Satellite = Satellit | ||
| Poison capsule = Gift-Kapsel | | Poison capsule = Gift-Kapsel | ||
Line 280: | Line 339: | ||
| Belt immunity equipment = Fließbandimmunitäts-Ausrüstung | | Belt immunity equipment = Fließbandimmunitäts-Ausrüstung | ||
| Exoskeleton = Exoskelett | | Exoskeleton = Exoskelett | ||
| Nuclear fuel = Kernbrennstoff | | Nuclear fuel = Kernbrennstoff | ||
Line 291: | Line 346: | ||
| Car = Auto | | Car = Auto | ||
| Spidertron remote = Spidertron-Fernbedienung | | Spidertron remote = Spidertron-Fernbedienung | ||
| Enemies = Feinde | | Enemies = Feinde | ||
| World generator = Weltgenerator | | World generator = Weltgenerator | ||
| Tree = Baum | | Tree = Baum | ||
| Trees = Bäume | |||
| Research = Forschung | | Research = Forschung | ||
Line 338: | Line 361: | ||
| Technology = Technologie | | Technology = Technologie | ||
| Technologies = Technologien | | Technologies = Technologien | ||
| Fluids = Flüssigkeiten | |||
<!-- more item page names ---> | |||
| Mining drills = Erzförderer | |||
| Electric system = Stromnetz | |||
| Pipe to ground = Unterirdisches Rohr | |||
| Rail = Schiene | |||
| Train stop = Zughaltestelle | |||
| Rail signal = Zugsignal | |||
| Rail chain signal = Zug-Kettensignal | |||
| Locomotive = Lokomotive | |||
| Cargo wagon = Güterwaggon | |||
| Fluid wagon = Tankwaggon | |||
| Artillery wagon = Artilleriewaggon | |||
| Logistic robot = Logistikroboter | |||
| Roboport = Roboterhangar | |||
| Red wire = Rotes Signalkabel | |||
| Green wire = Grünes Signalkabel | |||
| Arithmetic combinator = Kombinator für Berechnungen | |||
| Decider combinator = Kombinator für Vergleiche | |||
| Constant combinator = Kombinator für Konstanten | |||
| Power switch = Stromschalter | |||
| Power production = Stromproduktion | |||
| Programmable speaker = Programmierbarer Lautsprecher | |||
| Hazard concrete = Beton mit Warnmarkierung | |||
| Refined concrete = Stahlbeton | |||
| Refined hazard concrete = Stahlbeton mit Warnmarkierung | |||
| Steam turbine = Dampfturbine | |||
| Nuclear reactor = Kernreaktor | |||
| Heat exchanger = Wärmetauscher | |||
| Heat pipe = Wärmerohr | |||
| Centrifuge = Zentrifuge | |||
| Resources and fluids = Ressourcen und Flüssigkeiten | |||
| Steam = Dampf | |||
| Uranium ore = Uranerz | |||
| Uranium processing = Uranverarbeitung | |||
| Uranium-235 = Uran-235 | |||
| Uranium-238 = Uran-238 | |||
| Used up uranium fuel cell = Verbrauchtes Uran-Brennelement | |||
| Uranium fuel cell = Uran-Brennstoffzelle | |||
| Nuclear fuel reprocessing = Wiederaufbereitung von Kernbrennstoff | |||
| Automation science pack = Wissenschaftspaket für Automatisierung | |||
| Uranium rounds magazine = Uranversetzte Munition | |||
| Cannon shell = Kanonengeschoss | |||
| Explosive cannon shell = Explosives Kanonengeschoss | |||
| Artillery shell = Artilleriegranate | |||
| Uranium cannon shell = Uranversetzte Kanonenmunition | |||
| Explosive uranium cannon shell = Explosive Uran-Panzergranate | |||
| Flamethrower ammo = Flammenwerfermunition | |||
| Grenade = Granate | |||
| Discharge defense remote = Fernbedienung für die Entladungsverteidigung | |||
| Artillery targeting remote = Fernsteuerung für Artillerie | |||
| Personal roboport = Persönlicher Roboterhangar | |||
| Personal roboport MK2 = Persönlicher Roboterhangar 2 | |||
| Nightvision = Nachtsicht | |||
| Barrel = Fass | |||
<!-- navigation template categories ---> | |||
| Ammo = Munition | |||
| Ammunition = Munition | |||
| Armor = Rüstung | |||
| Bonuses = Boni | |||
| Capsules = Kapseln | |||
| Combat = Kampf | |||
| Combat equipment = Kampfausrüstung | |||
| Combat items = Kampfausrüstung | |||
| Crafting = Herstellung | |||
| Crafting components = Herstellungskomponenten | |||
| Defense = Verteidigung | |||
| Electricity = Elektrizität | |||
| Energy & pipe distribution = Strom- und Leitungsnetz | |||
| Equipment modules = Ausrüstungsmodule | |||
| Fluid system = Flüssigkeiten | |||
| Furnaces = Öfen | |||
| Intermediate products = Zwischenprodukte | |||
| Machines = Maschinen | |||
| Materials = Materialien | |||
| Logistic network = Logistiknetz | |||
| Player augmentation = Spielererweiterungen | |||
| Production = Produktion | |||
| Production items = Produktionsgegenstände | |||
| Resource extraction = Ressourcengewinnung | |||
| Resources = Ressourcen | |||
| Science packs = Wissenschaftspakete | |||
| Space related = Weltraum | |||
| Storage = Lagerung | |||
| Tools = Werkzeuge | |||
| Transportation = Transport | |||
| Weapons = Waffen | |||
| Weaponry = Waffen | |||
<!-- technology names, used in page names ---> | <!-- technology names, used in page names and navigation templates ---> | ||
| Advanced electronics (research) = Fortgeschrittene Elektrotechnik (Forschung) | | Advanced electronics (research) = Fortgeschrittene Elektrotechnik (Forschung) | ||
| Advanced electronics = Fortgeschrittene Elektrotechnik | | Advanced electronics = Fortgeschrittene Elektrotechnik | ||
Line 430: | Line 540: | ||
| Engine (research) = Motor (Forschung) | | Engine (research) = Motor (Forschung) | ||
| Engine = Motor | | Engine = Motor | ||
| Exoskeleton equipment (research) = Exoskelett-Ausrüstung (Forschung) | | Exoskeleton equipment (research) = Exoskelett-Ausrüstung (Forschung) | ||
| Exoskeleton equipment = Exoskelett-Ausrüstung | | Exoskeleton equipment = Exoskelett-Ausrüstung | ||
Line 567: | Line 676: | ||
| Toolbelt (research) = Werkzeuggürtel (Forschung) | | Toolbelt (research) = Werkzeuggürtel (Forschung) | ||
| Toolbelt = Werkzeuggürtel | | Toolbelt = Werkzeuggürtel | ||
| Uranium ammo (research) = Uranmunition (research) | |||
| Uranium ammo = Uranmunition | |||
| Uranium processing (research) = Uranverarbeitung (Forschung) | | Uranium processing (research) = Uranverarbeitung (Forschung) | ||
| Utility science pack = Wissenschaftspaket für Zubehör | | Utility science pack = Wissenschaftspaket für Zubehör | ||
Line 576: | Line 687: | ||
| Worker robot speed = Arbeitsroboter-Geschwindigkeit | | Worker robot speed = Arbeitsroboter-Geschwindigkeit | ||
<!-- language selection template ---> | |||
| In other languages: = In anderen Sprachen: | | In other languages: = In anderen Sprachen: | ||
<!-- disambiguation template ---> | |||
| Multiple pages share the title or description of = Mehrere Seiten teilen den Titel oder die Beschreibung von | | Multiple pages share the title or description of = Mehrere Seiten teilen den Titel oder die Beschreibung von | ||
| They are listed below. = Sie sind unten aufgelistet. | | They are listed below. = Sie sind unten aufgelistet. | ||
Line 584: | Line 697: | ||
| internal link = interner Link | | internal link = interner Link | ||
| led you here, you may wish to change the link to point directly to the intended article. = sie hierhergeführt hat, könnte es sein, dass sie den Link verändern wollen, damit er direkt den gewünschten Artikel verlinkt. | | led you here, you may wish to change the link to point directly to the intended article. = sie hierhergeführt hat, könnte es sein, dass sie den Link verändern wollen, damit er direkt den gewünschten Artikel verlinkt. | ||
<!-- main page ---> | <!-- main page ---> | ||
Line 591: | Line 705: | ||
| Planned releases = Geplante Versionen | | Planned releases = Geplante Versionen | ||
| Planned features = Geplante Neuerungen | | Planned features = Geplante Neuerungen | ||
Revision as of 13:48, 20 April 2021
[View] [Edit] [Page history]
DocumentationDeutschsprachige Übersetzungsdatenbank. Hier befinden sind alle Übersetzungen für Begriffe und Phrasen, welche sich in Templates wie z.B. dem Infobox-Template befinden oder aus dem Link zu einer Seite ableiten.
Bitte füge neue Einträge in die passende Template-Sektion hinein, wenn Du einen neuen Eintrag hinzufügst.
Im wesentlichen gliedert sich die Datei in 2 große Blöcke: in die kleinen Text-Snippets, die in den Templates ersetzt werden (oben) und in die Namen der wiki-Seiten bzw. Seitentitel (unten). List of all templates