In anderen Sprachen: Česky Dansk English Español Français Magyar nyelv Italiano 日本語 한국어 Bahasa Melayu Nederlands Polska Português do Brasil Português Русский Svenska Turkish Українська Tiếng Việt 中文

Template:Translation/de: Difference between revisions

From Official Factorio Wiki
Jump to navigation Jump to search
(added some key translations)
(added quick panel)
 
(46 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 2: Line 2:


<!-- text replacement within infoboxes --->
<!-- text replacement within infoboxes --->
| trash = Abfall
| 2 slots = 2 Plätze
| 3 slots = 3 Plätze
| Accepted equipment = Erlaubte Ausrüstungsgegenstände
| Acid = Säure
| Allows = Ermöglicht
| Area of effect = Wirkungsbereich
| Area of effect size = Größe Wirkungsbereich
| auto trash = Automatischer Abfall
| auto trash = Automatischer Abfall
| Units = Einheiten
| Belt speed = Durchsatz
| Time = Zeit
| Big rock = Großer Felsen
| Game modes and options = Spielmodi und Optionen
| big sandy rock = großer sandiger Felsen
| explosive = explosiv
| Big sandy rock = Großer sandiger Felsen
| Boosting technologies = Verbesserungstechnologien
| Capsule = Kapsel
| Charging stations = Ladestationen
| Cluster size = Splitteranzahl
| Construction area = Konstruktionsbereich
| Consumed by = Verbraucht von
| Contact damage = Kontaktschaden
| Cost = Kosten
| craft = herstellen
| crafting = Herstellung
| crafting = Herstellung
| craft = herstellen
| Crafting speed = Herstelltempo
| Heavy = schwere
| Turrets = Türme
| Map icon = Kartensymbol
| Lifespan = Lebensdauer
| Health = Trefferpunkte
| Max. energy = Maximale Energie
| Mining speed = Abbautempo
| Mining time = Abbauzeit
| Mining area = Abbaugebiet
| Pollution = Umweltverschmutzung
| Resource = Ressource
| Durability = Haltbarkeit
| Damage = Schaden
| Damage = Schaden
| Mining power = Abbaukraft
| Fuel value = Heizwert
| Required technologies = Benötigte Technologien
| Damage bonus = Schadensbonus
| Damage bonus = Schadensbonus
| Item = Gegenstand
| Dimensions = Maße
| Items = Gegenstände
| Drain = Leerlauf
| Items/s = Gegenstände/s
| Durability = Haltbarkeit
| Recipe = Rezept
| Boosting technologies = Verbesserungstechnologien
| Total raw = Gesamtressourcen
| Shooting speed = Feuerrate
| Range = Reichweite
| Storage size = Lagerplätze
| Magazine size = Magazingröße
| Belt speed = Durchsatz
| Wire reach = Kabelreichweite
| fuel only = nur Brennstoff
| Weight = Gewicht
| Vehicle machine gun = Panzer Maschinengewehr
| Vehicle flamethrower = Panzer Flammenwerfer
| Spidertron rocket launcher = Spidertron Raketenwerfer
| Quickbar = Schnellleiste
| Robots = Roboter
| Produced by = Produziert von
| Processed by = Verarbeitet von
| Consumed by = Verbraucht von
| Specific = Speziell
| seconds = Sekunden
| each = jedes
| each = jedes
| None required = keine benötigt
| Edit = Bearbeiten
| physical = physisch
| Effects = Beeinflusst
| Efficiency = Effizienz
| electric = elektrisch
| electric = elektrisch
| Valid fuel = Brennstoff
| Dimensions = Maße
| Energy capacity = Energiekapazität
| Energy capacity = Energiekapazität
| Energy consumption = Energieverbrauch
| Energy per hitpoint = Energie pro Trefferpunkt
| Equipment grid size = Ausrüstungsgittergröße
| Evolution = Evolution
| Expected resources = Erwartete Ressourcen
| Expected resources = Erwartete Ressourcen
| Edit = Bearbeiten
| Expensive mode = Teurer Modus
| Stack size = Stapelgröße
| explosion = explosiv
| Energy consumption = Energieverbrauch
| Power output = Energieproduktion
| Crafting speed = Herstelltempo
| Module slots = Modulplätze
| Used by Lab for research. = Wird vom Labor zum Forschen benötigt.
| Area of effect size = Effektbereichgröße
| Resistances = Resistenzen
| Acid = Säure
| Fire = Feuer
| Fire = Feuer
| fire = Feuer
| fire = Feuer
| Impact = Einschlag
| Fire on the ground = Feuer am Boden
| Physical = Physisch
| Fluid consumption = Flüssigkeitsverbrauch
| Inventory size bonus = Inventargrößenbonus
| Fluid storage volume = Fassungsvermögen
| Fuel buffer = Brennstoffspeicher
| fuel only = nur Brennstoff
| Fuel value = Heizwert
| Game modes and options = Spielmodi und Optionen
| Grid size = Gittergröße
| Grid size = Gittergröße
| Equipment grid size = Ausrüstungsgittergröße
| Health = Trefferpunkte
| Repair packs heal building damage for 300 health. = Reparaturkits heilen Gebäudeschaden um 300 Trefferpunkte.
| health = Trefferpunkte
| Drain = Leerlauf
| Heavy = schwere
| 2 slots = 2 Plätze
| Huge rock = Riesiger Felsen
| 3 slots = 3 Plätze
| Ignited objects = Brennende Objekte
| Normal mode = Normaler Modus
| Impact = Aufprall
| Expensive mode = Teurer Modus
| Infinite = unbegrenzt
| Normal mode & expensive mode = Normaler & teurer Modus
| Robot recharge rate = Roboter-Aufladungsrate
| Internal buffer recharge rate = Aufladungsrate des internen Speichers
| Internal buffer recharge rate = Aufladungsrate des internen Speichers
| Supply area = Versorgungsbereich
| Internal name = Interner Name
| Construction area = Konstruktionsbereich
| Inventory size bonus = Inventargrößenbonus
| Robot limit = Roboterlimit
| Item = Gegenstand
| Charging stations = Ladestationen
| Items = Gegenstände
| Items/s = Gegenstände/s
| Lifespan = Lebensdauer
| Limited 120° arc = Begrenzter 120°-Winkel
| Machine = Maschine
| Machine = Maschine
| tiles = Kacheln
| Magazine size = Magazingröße
| Efficiency = Effizienz
| Overall effect stacks with multiple beacons covering the same machine = Der Gesamteffekt addiert sich mit mehreren Effektverteiler, die die gleiche Maschine abdecken
| slots = Plätze
| Internal name = Interner Name
| Prototype type = Prototyp-Typ
| Map color = Farbe auf Karte
| Map color = Farbe auf Karte
| Added in = Hinzugefügt in
| Map icon = Kartensymbol
| Walking speed = Laufgeschwindigkeit
| Max. energy = Maximale Energie
| Fluid storage volume = Fassungsvermögen
| Maximum recharge speed = Max. Aufladungsrate
| Restores = Stellt wieder her
| Maximum temperature = Höchsttemperatur
| health = Trefferpunkte
| Mining area = Abbaugebiet
| Fluid consumption = Flüssigkeitsverbrauch
| Mining power = Abbaukraft
| Fuel buffer = Brennstoffspeicher
| Mining speed = Abbautempo
| Mining time = Abbauzeit
| Module slots = Modulplätze
| None required = keine benötigt
| Normal mode & expensive mode = Normaler & teurer Modus
| Normal mode = Normaler Modus
| Pass-through pipe = Durchgangsrohr
| Pass-through pipe = Durchgangsrohr
| Limited 120° arc = Begrenzter 120°-Winkel
| physical = physisch
| Contact damage = Kontaktschaden
| Physical = Physisch
| Fire on the ground = Feuer am Boden
| Piercing Power = Durchschlagskraft
| Ignited objects = Brennende Objekte
| Fire on the ground lasts 2 seconds. Area of effect size applies to igniting objects and contact damage. Objects are ignited for 30 seconds. = Feuer am Boden brennt 2 Sekunden. Der Wirkungsbereich gilt für entzündbare Objekte und Kontaktschaden. Entzündete Objekte brennen 30 Sekunden lang.
| Placed in = Eingesetzt in
| Placed in = Eingesetzt in
| Accepted equipment = Erlaubte Ausrüstungsgegenstände
| Pollution = Umweltverschmutzung
| Power input = Energieaufnahme
| Power output = Energieproduktion
| Processed by = Verarbeitet von
| Produced by = Produziert von
| Prototype type = Prototyp-Typ
| Quickbar = Schnellleiste
| Quick panel = Schnellansicht
| Range = Reichweite
| Recipe = Bauplan
| Required technologies = Benötigte Technologien
| Resistance = Widerstand
| Resistances = Widerstand
| Resource = Ressource
| Restores = Stellt wieder her
| Robot limit = Roboterlimit
| Robot recharge rate = Roboter-Aufladungsrate
| Robots = Roboter
| seconds = Sekunden
| See also = Siehe auch
| Shield hitpoints = Schild-Trefferpunkte
| Shooting speed = Feuerrate
| slots = Plätze
| Specific = Speziell
| Speed = Geschwindigkeit
| Spidertron rocket launcher = Spidertron Raketenwerfer
| Stack size = Stapelgröße
| Storage size = Lagerplätze
| Supply area = Versorgungsbereich
| tiles = Kacheln
| Time = Zeit
| Total raw = Gesamtressourcen
| trash = Abfall
| Turrets = Türme
| Units = Einheiten
| Used as ammunition by = Als Munition verwendet von
| Used as ammunition by = Als Munition verwendet von
| Used as fuel by = Als Brennstoff verwendet von
| Used as fuel by = Als Brennstoff verwendet von
| Cluster size = Splitteranzahl
| Valid fuel = Brennstoff
| Shield hitpoints = Schild-Trefferpunkte
| Vehicle acceleration = Fahrzeug-Beschleunigung
| Energy per hitpoint = Energie pro Trefferpunkt
| Vehicle flamethrower = Panzer Flammenwerfer
| Maximum recharge speed = Max. Aufladungsrate
| Vehicle machine gun = Panzer Maschinengewehr
| Vehicle top speed = Höchstgeschwindigkeit
| Walking speed = Laufgeschwindigkeit
| Weight = Gewicht
| Wire reach = Kabelreichweite
 
| Accumulators are used to store electric energy. = Akkumulatoren werden zur Speicherung elektrischer Energie verwendet.
| Can be mined. = Kann abgebaut werden.
| Cannot craft with liquids. = Kann nichts mit Flüssigkeiten herstellen.
| Manual crafting = Herstellung von Hand
| Destroys cliffs. = Zerstört Klippen.
| Enables building of train stations, these can be used to setup automated train routes. = Ermöglicht den Bau von Haltestellen, die zur Einrichtung automatisierten Zugverkehrs verwendet werden.
| Used by Lab for research. = Wird vom Labor zum Forschen benötigt.
| Used to build Grass = Erzeuge Grasland
| Used by labs for research. = Von Laboren zur Forschung verwendet.
| Repair packs heal building damage for 300 health. =  Reparaturkits reparieren Gebäudeschaden um 300 Trefferpunkte.
| Fire on the ground lasts 2 seconds. Area of effect size applies to igniting objects and contact damage. Objects are ignited for 30 seconds. = Feuer am Boden brennt 2 Sekunden. Der Wirkungsbereich gilt für entzündbare Objekte und Kontaktschaden. Entzündete Objekte brennen 30 Sekunden lang.
| Overall effect stacks with multiple beacons covering the same machine = Der Gesamteffekt addiert sich mit mehreren Effektverteiler, die die gleiche Maschine abdecken
| Allows firing artillery manually from the map or the world. = Ermöglicht manuellen Einsatz der Artillerie aus der Karte oder der Spielwelt heraus.
| Allows firing artillery manually from the map or the world. = Ermöglicht manuellen Einsatz der Artillerie aus der Karte oder der Spielwelt heraus.
| Acts as an obstacle in the world. Can be removed with [[cliff explosives]]. = Stellt ein Hindernis in der Welt dar. Kann mit [[Cliff explosives/de|Klippensprengstoff]] entfernt werden.
| Acts as an obstacle in the world. Can be removed with [[cliff explosives]]. = Stellt ein Hindernis in der Welt dar. Kann mit [[Cliff explosives/de|Klippensprengstoff]] entfernt werden.
| Destroys cliffs. = Zerstört Klippen.
| Used to build Grass = Erzeuge Grasland
| Manual crafting = Herstellung von Hand
| See also = Siehe auch
| Allows sending simple move commands to the spidertron from the map or the world. Must be first connected to a spidertron by clicking it with the remote. = Erlaubt es einem Spidertron einfache Befehle von der Karte oder der Welt zu erteilen. Dafür muss es erst mit einem Spidertron verbunden werden, indem es mit der Fernbedienung angeklickt wird.
| Allows sending simple move commands to the spidertron from the map or the world. Must be first connected to a spidertron by clicking it with the remote. = Erlaubt es einem Spidertron einfache Befehle von der Karte oder der Welt zu erteilen. Dafür muss es erst mit einem Spidertron verbunden werden, indem es mit der Fernbedienung angeklickt wird.
| Combat robots help to fight the enemy with their guns. They are spawned from the capsules and have a limited lifespan. Some follow the player. = Kampfroboter helfen im Kampf gegen den Feind mit ihren Pistolen. Sie werden mit den Kapseln gespawnt und haben eine begrenzte Lebenszeit. Manche folgen dem Spieler.
| Combat robots help to fight the enemy with their guns. They are spawned from the capsules and have a limited lifespan. Some follow the player. = Kampfroboter helfen im Kampf gegen den Feind mit ihren Pistolen. Sie werden mit den Kapseln gespawnt und haben eine begrenzte Lebenszeit. Manche folgen dem Spieler.
Line 130: Line 154:
| Using an unfiltered deconstruction planner to queue orders for [[construction robot]]s. = Verwendung eines ungefilterten Abrissplaners, um Aufträge für [[Construction robot/de|Bauroboter]] in die Warteschlange zu stellen.
| Using an unfiltered deconstruction planner to queue orders for [[construction robot]]s. = Verwendung eines ungefilterten Abrissplaners, um Aufträge für [[Construction robot/de|Bauroboter]] in die Warteschlange zu stellen.
| Using an unfiltered upgrade planner. = Verwendung eines ungefilterten Upgradeplans.
| Using an unfiltered upgrade planner. = Verwendung eines ungefilterten Upgradeplans.
| Key technology for large scale production. = Schlüsseltechnologie für die Massenproduktion.
| Absorbs pollution. Can be chopped down for [[wood]]. = Absorbiert Umweltverschmutzung. Kann für [[Wood/de|Holz]] abgebaut werden.
| Speed modules push the processing speed of a machine above the normal limit but drastically increase a machine's energy use. = Tempomodule steigern das Arbeitstempo einer Maschine über das normale Maß hinaus, erhöhen aber ihren Energieverbrauch drastisch.
| Opens door to the upgrade modules researches. = Öffnet das Tor zur Erforschung der Module zur Leistungsverbesserung.


<!-- page names --->
<!-- page names --->
| Main Page = Hauptseite
| Main Page = Hauptseite
| Keyboard bindings = Tastaturbelegung
| Keyboard bindings = Tastaturbelegung
| Map editor = Karteneditor
| Map editor = Karteneditor
| Ghost = Geist
| Map generator = Kartengenerierung
| Pump = Pumpe
| Map structure = Kartenstruktur
| Achievements = Errungenschaften
| Campaign = Kampagne
| Campaign = Kampagne
| Fuel = Brennstoff
| Fuel = Brennstoff
| Ghost = Geist
| Military units and structures = Militärische Einheiten und Strukturen


| Alien artifact = Alien-Artefakt
| Coal = Kohle
| Coal = Kohle
| Copper ore = Kupfererz
| Copper ore = Kupfererz
Line 149: Line 178:
| Stone = Stein
| Stone = Stein
| Water = Wasser
| Water = Wasser
| Oil = Öl


| Petroleum gas = Flüssiggas
| Petroleum gas = Flüssiggas
Line 156: Line 186:
| Lubricant = Schmiermittel
| Lubricant = Schmiermittel
| Solid fuel = Festbrennstoff
| Solid fuel = Festbrennstoff


| Wood = Holz
| Wood = Holz
Line 169: Line 198:
| Landfill = Landaufschüttung
| Landfill = Landaufschüttung
| Cliff = Klippen
| Cliff = Klippen
| Cliff explosives = Klippensprengstoff
| Sulfur = Schwefel
| Sulfur = Schwefel
| Plastic bar = Kunststoffstange
| Plastic bar = Kunststoffstange
| Electronic circuit = Elektronischer Schaltkreis
| Electronic circuit = Elektronischer Schaltkreis
| Advanced circuit = Erweiterter Schaltkreis
| Advanced circuit = Erweiterter Schaltkreis
| Processing unit = Prozessor
| Processing unit = Prozessoreinheit
| Engine unit = Motor-Einheit
| Engine unit = Motor-Einheit
| Electric engine unit = Elektromotor-Einheit
| Electric engine unit = Elektromotor-Einheit
| Flying robot frame = Flugrobotergestell
| Flying robot frame = Flugrobotergestell
| Science pack = Wissenschaftspaket
| Science pack = Wissenschaftspaket
| Alien science pack = Alien-Wissenschaftspaket
| Empty barrel = Leeres Fass
| Empty barrel = Leeres Fass
| Explosives = Sprengstoff
| Explosives = Sprengstoff
Line 192: Line 219:
| Rock = Felsen
| Rock = Felsen


| Speed module = Geschwindigkeitsmodul
| Speed module = Tempomodul
| Speed module 1 = Geschwindigkeitsmodul
| Speed module 1 = Tempomodul
| Speed module 2 = Geschwindigkeitsmodul 2
| Speed module 2 = Tempomodul 2
| Speed module 3 = Geschwindigkeitsmodul 3
| Speed module 3 = Tempomodul 3
| Efficiency module = Effizienzmodul
| Efficiency module = Effizienzmodul
| Efficiency module 1 = Effizienzmodul
| Efficiency module 1 = Effizienzmodul
Line 215: Line 242:
| Buffer chest = Pufferkiste
| Buffer chest = Pufferkiste
| Requester chest = Anforderungskiste
| Requester chest = Anforderungskiste
| Tutorial:Applied power math = Tutorial:Angewandte Leistungsmathematik
| Tutorial:Circuit network cookbook = Tutorial:Schaltungsnetz-Kochbuch
| Tutorial:Circuit network cookbook = Tutorial:Schaltungsnetz-Kochbuch
| Tutorial:Combinator tutorial = Tutorial:Kombinator Tutorial
| Tutorial:Nuclear power = Tutorial:Kernenergie
| Tutorial:Producing power from oil = Tutorial:Energieerzeugung aus Öl
| Tutorial:Train signals = Tutorial:Eisenbahn-Signale
| Transport belts/Physics = Die Physik der Transportbänder


| Burner devices = Befeuerte Geräte
| Burner devices = Befeuerte Geräte
Line 227: Line 261:


| Mining drill = Erzförderer
| Mining drill = Erzförderer
| Mining = Erzförderung
| Mining = Bergbau


| Burner mining drill = Befeuerter Erzförderer
| Burner mining drill = Befeuerter Erzförderer
| Electric mining drill = Elektrischer Erzförderer
| Electric mining drill = Elektrischer Erzförderer


| Belt transport system = Fließband-Transportsystem
| Inserters = Greifarme
| Inserters = Greifarme
| Burner inserter = Befeuerter Greifarm
| Burner inserter = Befeuerter Greifarm
Line 242: Line 277:
| Stack = Stapel
| Stack = Stapel


| Belt transport system = Fließband-Transportsystem
| Balancer mechanics = Balancer Mechaniken
 
| Speed = Geschwindigkeit
 
| Transport belt = Fließband
| Transport belt = Fließband
| Transport belts = Fließbänder
| Transport belts = Fließbänder
| Fast splitter = Schnelles Teilerfließband
| Fast transport belt = Schnelles Fließband
| Fast transport belt = Schnelles Fließband
| Fast underground belt = Schnelles unterirdisches Fließband
| Express splitter = Express-Teilerfließband
| Express transport belt = Express-Fließband
| Express transport belt = Express-Fließband
| Underground belt = Unterirdisches Fließband
| Underground belts = Unterirdische Fließbänder
| Fast underground belt = Schnelles unterirdisches Fließband
| Express underground belt = Unterirdisches Express-Fließband
| Express underground belt = Unterirdisches Express-Fließband
| Splitter = Teilerfließband
| Splitter = Teilerfließband
| Splitters = Teilerfließbänder
| Splitters = Teilerfließbänder
| Fast splitter = Schnelles Teilerfließband
| Underground belt = Unterirdisches Fließband
| Express splitter = Express-Teilerfließband
| Underground belts = Unterirdische Fließbänder
| Balancer mechanics = Balancer Mechaniken
 
| Construction robot = Bauroboter
 
| Console = Konsole


| Assembling machine = Montagemaschine
| Assembling machine = Montagemaschine
Line 268: Line 295:
| Assembling machine 2 = Montagemaschine 2
| Assembling machine 2 = Montagemaschine 2
| Assembling machine 3 = Montagemaschine 3
| Assembling machine 3 = Montagemaschine 3
| Beacon = Effektverteiler


| Liquids/Oil processing = Flüssigkeiten/Ölverarbeitung
| Liquids/Oil processing = Flüssigkeiten/Ölverarbeitung
Line 278: Line 303:
| Chemical plant = Chemiefabrik
| Chemical plant = Chemiefabrik
| Storage tank = Lagertank
| Storage tank = Lagertank
| Pipe = Rohr
| Pipe = Rohr
| Pipes = Rohre
| Pipes = Rohre


| Pump = Pumpe
| Offshore pump = Gewässerpumpe
| Offshore pump = Gewässerpumpe
| Boiler = Heizkessel
| Boiler = Heizkessel
Line 293: Line 318:
| Accumulator = Akkumulator
| Accumulator = Akkumulator
| Lamp = Lampe
| Lamp = Lampe
| Player = Spieler
| Repair pack = Reparaturkit


| Pistol = Pistole
| Pistol = Pistole
Line 303: Line 324:
| Combat shotgun = Kampfschrotflinte
| Combat shotgun = Kampfschrotflinte
| Rocket launcher = Raketenwerfer
| Rocket launcher = Raketenwerfer
| Flame thrower = Flammenwerfer
| Tank cannon = Panzerkanone
| Tank cannon = Panzerkanone


| Regular magazine = Normale Munition
| Firearm magazine = Schusswaffen-Munition
| Firearm magazine = Schusswaffen-Munition
| Piercing rounds magazine = Panzerbrechende Munition
| Piercing rounds magazine = Panzerbrechende Munition
| Shotgun shells = Schrotpatrone
| Shotgun shells = Schrotpatronen
| Piercing shotgun shells = Panzerbrechende Schrotpatrone
| Piercing shotgun shells = Panzerbrechende Schrotpatronen
| Rocket = Rakete
| Rocket = Rakete
| Explosive rocket = Explosive Rakete
| Explosive rocket = Explosive Rakete
| Flamethrower Ammo = Flammenwerferbrennstoff
| Cannon shells = Panzergranate
| Explosive cannon shells = Explodierende Panzergranate
| Weapon shooting speed = Feuerrate
| Weapon shooting speed = Feuerrate
| Wall = Mauer
| Turret = Geschützturm
| Flamethrower turret = Flammenwerfer-Geschützturm
| Artillery turret = Artillerie-Geschützturm


| Rocket part = Raketenbauteil
| Rocket part = Raketenbauteil
Line 328: Line 339:
| Satellite = Satellit
| Satellite = Satellit


| Poison capsule = Gift-Kapsel
| Slowdown capsule = Verlangsamungs-Kapsel
| Defender capsule = Verteidiger-Kapsel
| Defender capsule = Verteidiger-Kapsel
| Distractor capsule = Ablenker-Kapsel
| Distractor capsule = Ablenker-Kapsel
| Destroyer capsule = Zerstörer-Kapsel
| Destroyer capsule = Zerstörer-Kapsel
| Poison capsule = Gift-Kapsel
| Slowdown capsule = Verlangsamungs-Kapsel


| Light armor = Leichte Rüstung
| Light armor = Leichte Rüstung
Line 339: Line 350:
| Power armor MK2 = Hochleistungsrüstung 2
| Power armor MK2 = Hochleistungsrüstung 2


<!-- more item page names --->
| Console = Konsole
| Beacon = Effektverteiler
| Player = Spieler
| Repair pack = Reparaturkit
| Wall = Mauer
| Turret = Geschützturm
| Flamethrower turret = Flammenwerfer-Geschützturm
| Artillery turret = Artillerie-Geschützturm
| Belt immunity equipment = Fließbandimmunitäts-Ausrüstung
| Belt immunity equipment = Fließbandimmunitäts-Ausrüstung
| Exoskeleton = Exoskelett
| Exoskeleton = Exoskelett
| Nuclear fuel = Kernbrennstoff
| Vehicle = Fahrzeug
| Vehicle = Fahrzeug
| Vehicles = Fahrzeuge
| Vehicles = Fahrzeuge
| Car = Auto
| Car = Auto
| Spidertron remote = Spidertron-Fernbedienung
| Spidertron remote = Spidertron-Fernbedienung
| Enemies = Feinde
| Enemies = Feinde
| World generator = Weltgenerator
| World generator = Weltgenerator
| Tree = Baum
| Tree = Baum
| Trees = Bäume
| Trees = Bäume
| Research = Forschung
| Research = Forschung
| Cost = Kosten
| Allows = Ermöglicht
| Effects = Beeinflusst
| Technology = Technologie
| Technology = Technologie
| Technologies = Technologien
| Technologies = Technologien
| Fluids = Flüssigkeiten
| Fluids = Flüssigkeiten
<!-- more item page names --->
| Mining drills = Erzförderer
| Mining drills = Erzförderer
| Electric system = Stromnetz
| Electric system = Stromnetz
Line 376: Line 383:
| Locomotive = Lokomotive
| Locomotive = Lokomotive
| Cargo wagon = Güterwaggon
| Cargo wagon = Güterwaggon
| Fluid wagon = Tankwaggon
| Artillery wagon = Artilleriewaggon
| Artillery wagon = Artilleriewaggon
| Construction robot = Bauroboter
| Logistic robot = Logistikroboter
| Logistic robot = Logistikroboter
| Roboport = Roboterhangar
| Roboport = Roboterhangar
Line 398: Line 405:
| Resources and fluids = Ressourcen und Flüssigkeiten
| Resources and fluids = Ressourcen und Flüssigkeiten
| Steam = Dampf
| Steam = Dampf
| Uranium = Uran
| Uranium-235 = Uran-235
| Uranium-238 = Uran-238
| Uranium ore = Uranerz
| Uranium ore = Uranerz
| Uranium processing = Uranverarbeitung
| Uranium processing = Uranverarbeitung
| Uranium-235 = Uran-235
| Uranium-238 = Uran-238
| Used up uranium fuel cell = Verbrauchtes Uran-Brennelement
| Used up uranium fuel cell = Verbrauchtes Uran-Brennelement
| Uranium fuel cell = Uran-Brennstoffzelle
| Uranium fuel cell = Uran-Brennelement
| Nuclear fuel reprocessing = Wiederaufbereitung von Kernbrennstoff
| Nuclear fuel reprocessing = Wiederaufbereitung von Kernbrennstoff
| Nuclear fuel = Kernbrennstoff
| Automation science pack = Wissenschaftspaket für Automatisierung
| Automation science pack = Wissenschaftspaket für Automatisierung
| Uranium rounds magazine = Uranversetzte Munition
| Uranium rounds magazine = Uranversetzte Munition
Line 410: Line 419:
| Explosive cannon shell = Explosives Kanonengeschoss
| Explosive cannon shell = Explosives Kanonengeschoss
| Artillery shell = Artilleriegranate
| Artillery shell = Artilleriegranate
| Uranium cannon shell = Uranversetzte Kanonenmunition
| Uranium cannon shell = Uranversetztes Kanonengeschoss
| Explosive uranium cannon shell = Explosive Uran-Panzergranate
| Explosive uranium cannon shell = Explosives uranversetztes Kanonengeschoss
| Flamethrower ammo = Flammenwerfermunition
| Flamethrower ammo = Brennstoff für Flammenwerfer
| Grenade = Granate
| Grenade = Granate
| Discharge defense remote = Fernbedienung für die Entladungsverteidigung
| Discharge defense remote = Fernbedienung für die Entladungsverteidigung
| Artillery targeting remote = Fernsteuerung für Artillerie
| Artillery targeting remote = Fernsteuerung für Artillerie
| Personal roboport (research) = Persönlicher Roboterhangar (Forschung)
| Personal roboport = Persönlicher Roboterhangar
| Personal roboport = Persönlicher Roboterhangar
| Personal roboport MK2 (research) = Persönlicher Roboterhangar 2 (Forschung)
| Personal roboport MK2 = Persönlicher Roboterhangar 2
| Personal roboport MK2 = Persönlicher Roboterhangar 2
| Nightvision = Nachtsicht
| Nightvision = Nachtsichtgerät
| Barrel = Fass
| Barrel = Fass
 
| Wagon = Waggon


<!-- navigation template categories --->
<!-- navigation template categories --->
Line 442: Line 453:
| Machines = Maschinen
| Machines = Maschinen
| Materials = Materialien
| Materials = Materialien
| Materials and recipes = Materialien und Baupläne
| MK2 = 2
| Logistic network = Logistiknetz
| Logistic network = Logistiknetz
| Player augmentation = Spielererweiterungen
| Player augmentation = Spielererweiterungen
Line 455: Line 468:
| Weapons = Waffen
| Weapons = Waffen
| Weaponry = Waffen
| Weaponry = Waffen


<!-- technology names, used in page names and navigation templates --->
<!-- technology names, used in page names and navigation templates --->
| Advanced electronics (research) = Fortgeschrittene Elektrotechnik (Forschung)
| Advanced electronics (research) = Fortgeschrittene Elektronik (Forschung)
| Advanced electronics = Fortgeschrittene Elektrotechnik
| Advanced electronics = Fortgeschrittene Elektronik
| Advanced electronics 2 (research) = Fortgeschrittene Elektrotechnik 2 (Forschung)
| Advanced electronics 2 (research) = Fortgeschrittene Elektronik 2 (Forschung)
| Advanced electronics 2 = Fortgeschrittene Elektrotechnik 2
| Advanced electronics 2 = Fortgeschrittene Elektronik 2
| Advanced material processing (research) = Fortgeschrittene Materialverarbeitung (Forschung)
| Advanced material processing (research) = Fortgeschrittene Materialverarbeitung (Forschung)
| Advanced material processing = Fortgeschrittene Materialverarbeitung
| Advanced material processing = Fortgeschrittene Materialverarbeitung
Line 468: Line 480:
| Advanced oil processing (research) = Fortgeschrittene Ölverarbeitung (Forschung)
| Advanced oil processing (research) = Fortgeschrittene Ölverarbeitung (Forschung)
| Advanced oil processing = Fortgeschrittene Ölverarbeitung
| Advanced oil processing = Fortgeschrittene Ölverarbeitung
| Alien technology (research) = Alien-Technologie (Forschung)
| Alien technology = Alien-Technologie
| Artillery (research) = Artillerie (Forschung)
| Artillery (research) = Artillerie (Forschung)
| Artillery = Artillerie
| Artillery = Artillerie
Line 490: Line 500:
| Automobilism = Automobilität
| Automobilism = Automobilität
| Basic oil processing = Grundlegende Ölverarbeitung
| Basic oil processing = Grundlegende Ölverarbeitung
| Battery (research) = Batterie (Forschung)
| Battery = Batterie
| Battery = Batterie
| Braking force (research) = Bremskraft (Forschung)
| Braking force (research) = Bremskraft (Forschung)
Line 501: Line 512:
| Circuit network (research) = Schaltungsnetz (Forschung)
| Circuit network (research) = Schaltungsnetz (Forschung)
| Circuit network = Schaltungsnetz
| Circuit network = Schaltungsnetz
| Cliff explosives (research) = Klippensprengstoff (Forschung)
| Cliff explosives = Klippensprengstoff
| Cluster grenade (research) = Splittergranate (Forschung)
| Cluster grenade (research) = Splittergranate (Forschung)
| Cluster grenade = Splittergranate
| Cluster grenade = Splittergranate
Line 524: Line 537:
| Electric energy accumulators (research) = Elektrische Akkumulatoren (Forschung)
| Electric energy accumulators (research) = Elektrische Akkumulatoren (Forschung)
| Electric energy accumulators = Elektrische Akkumulatoren
| Electric energy accumulators = Elektrische Akkumulatoren
| Electric energy distribution 1 (research) = Stromnetz 1 (Forschung)
| Electric energy distribution 1 (research) = Stromnetze 1 (Forschung)
| Electric energy distribution 1 = Stromnetz 1
| Electric energy distribution 1 = Stromnetze 1
| Electric energy distribution 2 (research) = Stromnetz 2 (Forschung)
| Electric energy distribution 2 (research) = Stromnetze 2 (Forschung)
| Electric energy distribution 2 = Stromnetz 2
| Electric energy distribution 2 = Stromnetze 2
| Electric Engine (research) = Elektromotor (Forschung)
| Electric engine (research) = Elektromotor (Forschung)
| Electric engine (research) = Elektromotor (Forschung)
| Electric engine = Elektromotor
| Electric engine = Elektromotor
| Electronics (research) = Elektrotechnik (Forschung)
| Electronics (research) = Elektronik (Forschung)
| Electronics = Elektronik
| Electronics = Elektronik
| Energy shield = Energieschild
| Energy shield = Energieschild
Line 557: Line 569:
| Fluid handling = Flüssigkeitshandhabung
| Fluid handling = Flüssigkeitshandhabung
| Fluid wagon (research) = Tankwaggon (Forschung)
| Fluid wagon (research) = Tankwaggon (Forschung)
| Fluid wagon = Tankwaggon
| Follower robot count (research) = Begleitroboteranzahl (Forschung)
| Follower robot count (research) = Begleitroboteranzahl (Forschung)
| Follower robot count = Begleitroboteranzahl
| Follower robot count = Begleitroboteranzahl
Line 595: Line 608:
| Logistics 3 (research) = Logistik 3 (Forschung)
| Logistics 3 (research) = Logistik 3 (Forschung)
| Logistics 3 = Logistik 3
| Logistics 3 = Logistik 3
| Low density structure (research) = Leichtbauteil (Forschung)
| Lubricant (research) = Schmiermittel (Forschung)
| Lubricant (research) = Schmiermittel (Forschung)
| Military (research) = Militär (Forschung)
| Military (research) = Militär (Forschung)
Line 613: Line 627:
| Nightvision equipment = Nachtsicht-Ausrüstung
| Nightvision equipment = Nachtsicht-Ausrüstung
| Nuclear fuel reprocessing (research) = Wiederaufbereitung von Kernbrennstoff (Forschung)
| Nuclear fuel reprocessing (research) = Wiederaufbereitung von Kernbrennstoff (Forschung)
| Nuclear power = Kernkraft
| Nuclear power = Kernenergie
| Nuclear power (research) = Kernkraft (Forschung)
| Nuclear power (research) = Kernenergie (Forschung)
| Oil processing (research) = Ölverarbeitung (Forschung)
| Oil processing (research) = Ölverarbeitung (Forschung)
| Oil processing = Ölverarbeitung
| Oil processing = Ölverarbeitung
Line 625: Line 639:
| Personal laser defense (research) = Persönliche Laserverteidigung (Forschung)
| Personal laser defense (research) = Persönliche Laserverteidigung (Forschung)
| Personal laser defense = Persönliche Laserverteidigung
| Personal laser defense = Persönliche Laserverteidigung
| Physical projectile damage (research) = Physischer Projektil-Schaden (Forschung)
| Physical projectile damage (research) = Physischer Projektilschaden (Forschung)
| Physical projectile damage = Physischer Projektil-Schaden
| Physical projectile damage = Physischer Projektilschaden
| Plastics (research) = Kunststoffe (Forschung)
| Plastics (research) = Kunststoffe (Forschung)
| Plastics = Kunststoffe
| Plastics = Kunststoffe
Line 634: Line 648:
| Portable fusion reactor (research) = Tragbarer Fusionsreaktor (Forschung)
| Portable fusion reactor (research) = Tragbarer Fusionsreaktor (Forschung)
| Power armor (research) = Hochleistungsrüstung (Forschung)
| Power armor (research) = Hochleistungsrüstung (Forschung)
| Power armor 2 (research) = Hochleistungsrüstung 2 (Forschung)
| Power armor MK2 (research) = Hochleistungsrüstung 2 (Forschung)
| Production science pack = Wissenschaftspaket für Produktion
| Production science pack = Wissenschaftspaket für Produktion
| Production science pack (research) = Wissenschaftspaket für Produktion (Forschung)
| Production science pack (research) = Wissenschaftspaket für Produktion (Forschung)
Line 659: Line 673:
| Space science pack = Wissenschaftspaket für Weltraumforschung
| Space science pack = Wissenschaftspaket für Weltraumforschung
| Space science pack (research) = Wissenschaftspaket für Weltraumforschung (Forschung)
| Space science pack (research) = Wissenschaftspaket für Weltraumforschung (Forschung)
| Speed module (research) = Geschwindigkeitsmodul (Forschung)
| Speed module (research) = Tempomodul (Forschung)
| Speed module 2 (research) = Geschwindigkeitsmodul 2 (Forschung)
| Speed module 2 (research) = Tempomodul 2 (Forschung)
| Speed module 3 (research) = Geschwindigkeitsmodul 3 (Forschung)
| Speed module 3 (research) = Tempomodul 3 (Forschung)
| Spidertron (research) = Spidertron (Forschung)
| Spidertron (research) = Spidertron (Forschung)
| Stack inserter (research) = Stapelgreifarm (Forschung)
| Stack inserter (research) = Stapelgreifarm (Forschung)
Line 695: Line 709:
| Multiple pages share the title or description of = Mehrere Seiten teilen den Titel oder die Beschreibung von
| Multiple pages share the title or description of = Mehrere Seiten teilen den Titel oder die Beschreibung von
| They are listed below. = Sie sind unten aufgelistet.
| They are listed below. = Sie sind unten aufgelistet.
| If unable to find the desired page, you may want to '''[[Special:Search|perform a new search]].''' = Wenn es nicht möglich ist die gewünschte Seite zu finden, sollten Sie '''[[Special:Search|eine neue Suche durchführen]].'''
| If unable to find the desired page, you may want to '''[[Special:Search|perform a new search]].''' = Wenn es nicht möglich ist die gewünschte Seite zu finden, solltest Du '''[[Special:Search|eine neue Suche durchführen]].'''
| If an = Falls ein
| If an = Falls ein
| internal link = interner Link
| internal link = interner Link
| led you here, you may wish to change the link to point directly to the intended article. = sie hierhergeführt hat, könnte es sein, dass sie den Link verändern wollen, damit er direkt den gewünschten Artikel verlinkt.
| led you here, you may wish to change the link to point directly to the intended article. = Dich hierhergeführt hat, könntest du möglicherweise den Link anpassen wollen, damit er direkt den gewünschten Artikel verlinkt.




Line 714: Line 728:


<!-- Template:About -->
<!-- Template:About -->
| This article is about = Dieser Artikel ist über
| This article is about = Dieser Artikel beschäftigt sich mit
| For = Für
| For = Für
| see = siehe
| see = siehe
Line 731: Line 745:
| SPACE = LEERTASTE
| SPACE = LEERTASTE
| ENTER = EINGABE
| ENTER = EINGABE
| Command-Right-Click = Kommando-Rechts-Klick
 
| Shift-1 = Umschalt-1
| Shift-0 = Umschalt-0
| Control-1 = Strg-1
| Control-0 = Strg-0


<!-- Template:Achievement - names -->
<!-- Template:Achievement - names -->
Line 781: Line 791:
| Deconstruct 100 objects with the [[construction robot]]s. = Baue 100 Objekte mit [[construction robot/de|Baurobotern]] ab.
| Deconstruct 100 objects with the [[construction robot]]s. = Baue 100 Objekte mit [[construction robot/de|Baurobotern]] ab.
| Construct 100 machines using [[construction robot|robots]]. = Baue 100 Maschinen mit Hilfe von [[construction robot/de|Baurobotern]].
| Construct 100 machines using [[construction robot|robots]]. = Baue 100 Maschinen mit Hilfe von [[construction robot/de|Baurobotern]].
| Produce 1.0k [[advanced circuit]]s per hour. = Produziere 1000 [[advanced circuit/de|erweiterte Schaltkreise]] pro Stunde.
| Produce 1.0k [[advanced circuit]]s per hour. = Produziere 1.000 [[advanced circuit/de|erweiterte Schaltkreise]] pro Stunde.
| Produce 10k [[advanced circuit]]s per hour. = Produziere 1x10^4 [[advanced circuit/de|erweiterte Schaltkreise]] pro Stunde.
| Produce 10k [[advanced circuit]]s per hour. = Produziere 10.000 [[advanced circuit/de|erweiterte Schaltkreise]] pro Stunde.
| Produce 25k [[advanced circuit]]s per hour. = Produziere 2,5x10^4 [[advanced circuit/de|erweiterte Schaltkreise]] pro Stunde.
| Produce 25k [[advanced circuit]]s per hour. = Produziere 25.000 [[advanced circuit/de|erweiterte Schaltkreise]] pro Stunde.
| Produce 500 [[processing unit]]s per hour. = Produziere 500 [[processing unit/de|Prozessoren]] pro Stunde.
| Produce 500 [[processing unit]]s per hour. = Produziere 500 [[processing unit/de|Prozessoreinheiten]] pro Stunde.
| Produce 1.0k [[processing unit]]s per hour. = Produziere 1x10^3 [[processing unit/de|Prozessoren]] pro Stunde.
| Produce 1.0k [[processing unit]]s per hour. = Produziere 1.000 [[processing unit/de|Prozessoreinheiten]] pro Stunde.
| Produce 5k [[processing unit]]s per hour. = Produziere 5x10^3 [[processing unit/de|Prozessoren]] pro Stunde.
| Produce 5k [[processing unit]]s per hour. = Produziere 5.000 [[processing unit/de|Prozessoreinheiten]] pro Stunde.
| Supply the player with 10k items delivered by [[logistic robot]]s. = Versorge den Spieler mit 10k Gegenständen durch [[logistic robot/de|Logistikroboter]].
| Supply the player with 10k items delivered by [[logistic robot]]s. = Beliefere den Spieler mit 10.000 Gegenständen durch [[logistic robot/de|Logistikroboter]].
| Research [[oil processing (research)]]. = Erforsche die [[oil processing (research)/de|Rohölaufbereitung]].
| Research [[oil processing (research)]]. = Erforsche die [[oil processing (research)/de|Ölverarbeitung]].
| Build a [[locomotive]]. = Baue eine [[locomotive/de|Lokomotive]].
| Build a [[locomotive]]. = Baue eine [[locomotive/de|Lokomotive]].
| Build a [[locomotive]] within the first 90 minutes of the game. = Baue eine [[locomotive/de|Lokomotive]] innerhalb der ersten 90 Minuten des Spiels.
| Build a [[locomotive]] within the first 90 minutes of the game. = Baue eine [[locomotive/de|Lokomotive]] innerhalb der ersten 90 Minuten des Spiels.
| Survive a hit of 500 [[damage]] or more. = Überlebe einen Treffer mit 500 oder mehr [[damage/de|Schaden]].
| Survive a hit of 500 [[damage]] or more. = Überlebe einen Treffer mit 500 oder mehr [[damage/de|Schaden]].
| Produce 20k [[iron plate]]s per hour. = Produziere 2x10^4 [[iron plate/de|Eisenplatten]] pro Stunde.
| Produce 20k [[iron plate]]s per hour. = Produziere 20.000 [[iron plate/de|Eisenplatten]] pro Stunde.
| Produce 200k [[iron plate]]s per hour. = Produziere 2x10^5 [[iron plate/de|Eisenplatten]] pro Stunde.
| Produce 200k [[iron plate]]s per hour. = Produziere 200.000 [[iron plate/de|Eisenplatten]] pro Stunde.
| Produce 400k [[iron plate]]s per hour. = Erreiche eine Gesamtproduktion von 4x10^5 [[iron plate/de|Eisenplatten]] pro Stunde.
| Produce 400k [[iron plate]]s per hour. = Produziere 400.000 [[iron plate/de|Eisenplatten]] pro Stunde.
| Trigger an [[enemies|alien]] attack by [[pollution]]. = Löse einen Angriff der [[enemies/de|Heimischen Fauna]] durch [[pollution/de|Umweltverschmutzung]] aus.
| Trigger an [[enemies|alien]] attack by [[pollution]]. = Löse einen [[enemies/de|Alienangriff]] durch [[pollution/de|Umweltverschmutzung]] aus.
| Win the game by crafting no more than 111 items manually. = Gewinne das Spiel, ohne mehr als 111 Gegenstände manuell herzustellen.
| Win the game by crafting no more than 111 items manually. = Gewinne das Spiel, und stelle dabei höchstens 111 Gegenstände von Hand her.
| Win the game without building any [[active provider chest|active provider]], [[buffer chest|buffer]] or [[requester chest]]s. = Gewinne das Spiel ohne [[active provider chest/de|aktive Anbieterkisten]], [[buffer chest/de|Puffer-]] oder [[requester chest/de|Anforderungskisten]].
| Win the game without building any [[active provider chest|active provider]], [[buffer chest|buffer]] or [[requester chest]]s. = Gewinne das Spiel, ohne [[active provider chest/de|aktive Anbieterkisten]], [[buffer chest/de|Pufferkisten]] oder [[requester chest/de|Anforderungskisten]] zu platzieren.
| Produce 10k [[electronic circuit]]s. = Produziere 1x10^4 [[electronic circuit/de|elektronische Schaltkreise]].
| Produce 10k [[electronic circuit]]s. = Produziere 10.000 [[electronic circuit/de|elektronische Schaltkreise]].
| Produce 1M [[electronic circuit]]s. = Produziere 1x10^6 [[electronic circuit/de|elektronische Schaltkreise]].
| Produce 1M [[electronic circuit]]s. = Produziere 1.000.000 [[electronic circuit/de|elektronische Schaltkreise]].
| Produce 20M [[electronic circuit]]s. = Produziere 2x10^7 [[electronic circuit/de|elektronische Schaltkreise]].
| Produce 20M [[electronic circuit]]s. = Produziere 20.000.000 [[electronic circuit/de|elektronische Schaltkreise]].
| Have 100 combat robots or more following you. = Besitze 100 Kampfroboter oder mehr, die dir folgen.
| Have 100 [[Combat robot capsules|combat robots]] or more following you. = Besitze 100 [[Combat robot capsules/de|Kampfroboter]] oder mehr, die Dir folgen.
| Finish the game within 15 hours. = Schließe das Spiel innerhalb von 15 Stunden ab.
| Finish the game within 15 hours. = Schließe das Spiel innerhalb von 15 Stunden ab.
| Destroy 10k [[tree]]s with fire. = Zerstöre 10k [[tree/de|Bäume]] mit Feuer.
| Destroy 10k [[tree]]s with fire. = Brenne 10.000 [[tree/de|Bäume]] nieder.
| Win the game without building any [[laser turret]]s. = Gewinne das Spiel ohne einen [[laser turret/de|Laser-Geschützturm]] zu bauen oder zu benutzen.
| Win the game without building any [[laser turret]]s. = Gewinne das Spiel, ohne einen [[laser turret/de|Laser-Geschützturm]] zu bauen oder zu benutzen.
| Destroy 100 [[tree]]s by impact. = Zerstöre 100 [[tree/de|Bäume]] durch Rammen.
| Destroy 100 [[tree]]s by impact. = Zerstöre 100 [[tree/de|Bäume]] durch Rammen.
| Finish the game. = Beende das Spiel.
| Finish the game. = Schließe das Spiel ab.
| {{spoiler|button-text = Spoiler! Click to view.|message = Send a [[raw fish]] into space via [[rocket silo|rocket]].}} = {{spoiler|button-text = Spoiler! Klicke zum Ansehen.|message = Sende einen [[raw fish/de|Rohen Fisch]] ins All mit dem [[rocket silo|Raketensilo]].}}
| {{spoiler|button-text = Spoiler! Click to view.|message = Send a [[raw fish]] into space via [[rocket silo|rocket]].}} = {{spoiler|button-text = Spoiler! Klicke zum Ansehen.|message = Sende einen [[raw fish/de|Rohen Fisch]] ins All mit dem [[rocket silo/de|Raketensilo]].}}
| Produce more than 10 GJ per hour using only [[solar panel]]s. = Produziere mehr als 10 GJ pro Stunde nur mit [[solar panel/de|Solarpanelen]].
| Produce more than 10 GJ per hour using only [[solar panel]]s. = Produziere mehr als 10 GJ pro Stunde nur mit [[solar panel/de|Solarpanelen]].
| Win the game without building any [[solar panel]]s. = Gewinne das Spiel, ohne [[solar panel/de|Solarpanele]] zu bauen.
| Win the game without building any [[solar panel]]s. = Gewinne das Spiel, ohne [[solar panel/de|Solarpanele]] zu platzieren.
| Destroy 10 [[Enemies#Spawners|spawners]] by impact. = Zerstöre 10 [[Enemies/de#Nester|Nester]] durch Rammen.
| Destroy 10 [[Enemies#Nests|spawners]] by impact. = Zerstöre 10 [[Enemies/de#Nester|Nester]] durch Rammen.
| Research all [[technologies]]. = Erforsche alle [[technologies/de|Technologien]].
| Research all [[technologies]]. = Erforsche alle [[technologies/de|Technologien]].
| Finish the game within 8 hours. = Beende das Spiel innerhalb von 8 Stunden.
| Finish the game within 8 hours. = Schließe das Spiel innerhalb von 8 Stunden ab.
| Have a [[train]] plan a path 1000 tiles or longer. = Lasse einen [[Railway/de|Zug]] einen Pfad planen, der mindestens 1000 Kacheln lang ist.
| Have a [[train]] plan a path 1000 tiles or longer. = Lasse einen [[Railway/de|Zug]] einen Pfad planen, der mindestens 1.000 Kacheln lang ist.
| Get killed by a moving [[locomotive]]. = Werde durch einen fahrenden [[Railway/de|Zug]] getötet.
| Get killed by a moving [[locomotive]]. = Werde durch einen fahrenden [[Railway/de|Zug]] getötet.
| Construct more machines using [[construction robot|robots]] than manually. = Konstruiere mehr Maschinen mit Hilfe von [[construction robot/de|Baudrohnen]] als per Hand.
| Construct more machines using [[construction robot|robots]] than manually. = Platziere mehr Bauwerke mit Hilfe von [[construction robot/de|Baurobotern]] als per Hand.
| Supply the player by [[logistic robot]]. = Beliefere den Spieler durch [[logistic robot/de|Logistikroboter]].
| Supply the player by [[logistic robot]]. = Beliefere den Spieler durch [[logistic robot/de|Logistikroboter]].



Latest revision as of 11:52, 15 December 2022

[View] [Edit] [Page history]

Documentation

Deutschsprachige Übersetzungsdatenbank. Hier befinden sind alle Übersetzungen für Begriffe und Phrasen, welche sich in Templates wie z.B. dem Infobox-Template befinden oder aus dem Link zu einer Seite ableiten.

Bitte füge neue Einträge in die passende Template-Sektion hinein, wenn Du einen neuen Eintrag hinzufügst.

Im wesentlichen gliedert sich die Datei in 2 große Blöcke: in die kleinen Text-Snippets, die in den Templates ersetzt werden (oben) und in die Namen der wiki-Seiten bzw. Seitentitel (unten).
List of all templates