Template:Translation/fr: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (Missclick) |
|||
Line 9: | Line 9: | ||
| Ammunition = Munition | | Ammunition = Munition | ||
| Assembling machine = Machine d'assemblage | | Assembling machine = Machine d'assemblage | ||
| Assembling machine 1 = Machine d'assemblage 1 | | Assembling machine 1 = Machine d'assemblage 1 | ||
| Assembling machine 2 = Machine d'assemblage 2 | | Assembling machine 2 = Machine d'assemblage 2 | ||
| Assembling machine 3 = Machine d'assemblage 3 | | Assembling machine 3 = Machine d'assemblage 3 | ||
| Assembling machines = Machines d'assemblage | |||
| Automated rail transportation (research) = Transport ferroviaire automatisé (recherche) | | Automated rail transportation (research) = Transport ferroviaire automatisé (recherche) | ||
| Basic accumulator = Accumulateur de base | | Basic accumulator = Accumulateur de base | ||
Line 26: | Line 26: | ||
| Boosting technologies = Techonlogies bonus | | Boosting technologies = Techonlogies bonus | ||
| burner = carburant | | burner = carburant | ||
| Burner devices = Dispositifs de brûleur | |||
| Burner Devices and Fuels = Dispositifs de brûleur et carburant | |||
| Burner inserter = Bras robotisé thermique | | Burner inserter = Bras robotisé thermique | ||
| Burner mining drill = Foreuse thermique | | Burner mining drill = Foreuse thermique | ||
| Car = Voiture | | Car = Voiture | ||
| Cargo wagon = Wagon de marchandises | | Cargo wagon = Wagon de marchandises | ||
| Cars = Voitures | | Cars = Voitures | ||
| Chemical plant = Usine chimique | |||
| Chemical plant = Usine chimique | | Chemical plant = Usine chimique | ||
| Circuit network = Réseau de circuits | | Circuit network = Réseau de circuits | ||
Line 47: | Line 49: | ||
| Damage = Dégât | | Damage = Dégât | ||
| Damage bonus = Bonus de dégâts | | Damage bonus = Bonus de dégâts | ||
| Defender capsule = Capsule de défense | |||
| Defense = Défense | | Defense = Défense | ||
| Destroyer capsule = Capsule de destruction | | Destroyer capsule = Capsule de destruction | ||
| Diesel locomotive = Locomotive à vapeur | | Diesel locomotive = Locomotive à vapeur | ||
Line 61: | Line 63: | ||
| Electric mining drill = Foreuse électrique | | Electric mining drill = Foreuse électrique | ||
| Electric system = Système électrique | | Electric system = Système électrique | ||
| Electricity = Électricité | |||
| Electronic circuit = Circuit electronique | | Electronic circuit = Circuit electronique | ||
| Empty barrel = Baril vide | | Empty barrel = Baril vide | ||
| Enemies = Ennemis | |||
| Engine unit = Moteur | | Engine unit = Moteur | ||
| Explosives = Explosif | | Explosives = Explosif | ||
| Express belt = Convoyeur express | | Express belt = Convoyeur express | ||
Line 103: | Line 106: | ||
| items/s = objet(s) | | items/s = objet(s) | ||
| Lab = Laboratoire | | Lab = Laboratoire | ||
| Lamp = Lampe | |||
| Land mine = Mine antipersonnelle | | Land mine = Mine antipersonnelle | ||
| Laser turret = Tourelle laser | | Laser turret = Tourelle laser | ||
| Lifespan = durée de vie | | Lifespan = durée de vie | ||
| Light oil = Huile légère | | Light oil = Huile légère | ||
| Liquids = Fluides | | Liquids = Fluides | ||
| Liquids system = Gestion des fluides | |||
| Liquids/Pipe physics = Physique des fluides | | Liquids/Pipe physics = Physique des fluides | ||
| | | Logistic network = Réseau logistique | ||
| Logistic robot = Robot logistique | |||
| Logistics (research) = Logistique (recherche) | | Logistics (research) = Logistique (recherche) | ||
| Logistics 2 (research) = Logistique 2 (recherche) | | Logistics 2 (research) = Logistique 2 (recherche) | ||
| Logistics 3 (research) = Logistique 3 (recherche) | | Logistics 3 (research) = Logistique 3 (recherche) | ||
| Long handed inserter = Bras robotisé long | | Long handed inserter = Bras robotisé long | ||
| Lubricant = Lubrifiant | | Lubricant = Lubrifiant | ||
Line 154: | Line 157: | ||
| Processing unit = Unité de processeur | | Processing unit = Unité de processeur | ||
| Produced by = Produit par | | Produced by = Produit par | ||
| Production items = Objets de production | |||
| Productivity module = Module de productivité | | Productivity module = Module de productivité | ||
| Pump = Pompe | | Pump = Pompe | ||
Line 163: | Line 167: | ||
| Railway (research) = Chemin de fer (recherche) | | Railway (research) = Chemin de fer (recherche) | ||
| Range = Porté | | Range = Porté | ||
| Raw fish = Poisson | |||
| Raw resources = Ressources brutes | | Raw resources = Ressources brutes | ||
| Raw wood = Bois brut | | Raw wood = Bois brut | ||
| Recipe = Recette | | Recipe = Recette | ||
Line 170: | Line 174: | ||
| Refined liquids = Liquides transformés | | Refined liquids = Liquides transformés | ||
| Refined resources = Ressources transformées | | Refined resources = Ressources transformées | ||
| Requester chest = Coffre demandeur | |||
| Required technologies = Technologies nécessaires | | Required technologies = Technologies nécessaires | ||
| Research = Recherche | | Research = Recherche | ||
| research = recherche | | research = recherche | ||
| Resource = Ressource | | Resource = Ressource | ||
| Resource extraction = Extraction de ressources | |||
| Resources = Ressources | | Resources = Ressources | ||
| Restores = Rend | | Restores = Rend | ||
Line 183: | Line 188: | ||
| Rocket silo = Silo de fusée | | Rocket silo = Silo de fusée | ||
| Science pack = Fourniture de recherche | | Science pack = Fourniture de recherche | ||
| Science pack 1 = Fourniture de recherche 1 | | Science pack 1 = Fourniture de recherche 1 | ||
| Science pack 2 = Fourniture de recherche 2 | | Science pack 2 = Fourniture de recherche 2 | ||
| Science pack 3 = Fourniture de recherche 3 | | Science pack 3 = Fourniture de recherche 3 | ||
| Science packs = Fournitures de recherche | |||
| seconds = secondes | | seconds = secondes | ||
| Shooting speed = Cadence de tir | | Shooting speed = Cadence de tir | ||
Line 199: | Line 204: | ||
| Speed module = Module de rapidité | | Speed module = Module de rapidité | ||
| Splitter = Répartiteur | | Splitter = Répartiteur | ||
| Stack filter inserter = Bras robotisé filtrable pour tas | |||
| Stack inserter = Bras robotisé pour tas | |||
| Steam engine = Turbine à vapeur | | Steam engine = Turbine à vapeur | ||
| Steel axe = Hache en acier | | Steel axe = Hache en acier | ||
Line 204: | Line 211: | ||
| Steel furnace = Four en acier | | Steel furnace = Four en acier | ||
| Steel plate = Plaque d'acier | | Steel plate = Plaque d'acier | ||
| Stone = Pierre | | Stone = Pierre | ||
| Stone brick = Brique de pierre | | Stone brick = Brique de pierre | ||
| Stone furnace = Four en pierre | | Stone furnace = Four en pierre | ||
| stones = pierres | |||
| Storage chest = Coffre de stockage | | Storage chest = Coffre de stockage | ||
| Storage tank = Réservoir de stockage | | Storage tank = Réservoir de stockage | ||
Line 220: | Line 225: | ||
| Tools = Outils | | Tools = Outils | ||
| Total raw = Ressource totale | | Total raw = Ressource totale | ||
| Train stop = Arrêt de train | |||
| Transport belt = Convoyeur | | Transport belt = Convoyeur | ||
| Tree = Arbre | | Tree = Arbre | ||
| Underground belt = Convoyeur souterrain | | Underground belt = Convoyeur souterrain | ||
Line 234: | Line 239: | ||
|This article is a = Cet article est une | |This article is a = Cet article est une | ||
|stub = ébauche | |stub = ébauche | ||
|, and not comprehensive = | |, and not comprehensive = , et n'est pas exhaustif | ||
|You can help this wiki by = Vous pouvez aider | |You can help this wiki by = Vous pouvez aider ce wiki en | ||
|expanding it = l'enrichissant | |expanding it = l'enrichissant | ||
Revision as of 07:43, 9 September 2017
{{{1}}}
[View] [Edit] [Page history]
Documentation(English below)
Le template Translation/fr contient la liste des traductions qui sont utilisées par les templates de localisation.
Ces traductions sont ainsi utilisées pour :
- la traduction automatique des titres de pages */fr
- la traduction des libellés dans les Infobox
- la traduction des libellés et des liens dans les barres de navigation
Afin de faciliter la maintenance de cette liste, merci de la maintenir triée dans l'ordre alphabétique des forme anglaise.
The Translation/fr template contains the list of the translation in French used by the localization templates.
These translations are used:
- To translate the titles of the pages in French */fr
- To translate the labels in the Infoboxes
- To translate the labels and links in the navigation bars.