Wiki Howto/ru: Difference between revisions

From Official Factorio Wiki
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "Это страница-пособие для участников этой Вики. == Получите аккаунт == Просто следуйте инструкци...")
 
(Допереводка, не завершено)
Line 93: Line 93:
''Да, но это единственный способ держать пространство имен чистым.''
''Да, но это единственный способ держать пространство имен чистым.''


And there is nothing about making a redirect page [[Transport netzwerk]] which redirects to [[Transport network/de]]. Or make a page where the user can choose if he wants the German or Swedish page.
И нет ничего о том, чтобы сделать перенаправление из [[Transport netzwerk]] в [[Transport network/de]]. Или о том, чтобы сделать страницу с выбором немецкой или шведской страницы.


=== So what do I need to do now? ===
=== Так что же мне нужно сделать сейчас? ===


* If you want to translate a page, then do not rename the page, just add a "/" and the [http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-1_codes standard macro-language-code] to the pagename.
* Если вы хотите перевести язык, не переименовуйте страницу, а просто добавьте "/" и [http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-1_codes standard макроязыковой код] к имени страницы.
: "Inserters" becomes "Inserters/fr" for France, "Inserters/ru" for Russian etc.
: "Inserters" стают "Inserters/fr" для французского, "Inserters/ru" для русского и т. д.
* If you are working on a page, which has a translated pagename then rename (Move) it! Search the orginal pagename, add the language-code (see above) and move it to the new pagename. A redirect is automatically left for the old pagename!
* Если вы работаете на странице, которая переименована неправильно, то переименуйте её имя на правильное! Найдите оригинальное имя страницы, добавьте сокращённое название языка (см. выше) и переименуйте старую страницу на полученное название. Перенаправление с старой страницы останется!


(More to explain, language macro, see main-page at top right)
(More to explain, language macro, see main-page at top right)


== Pictures ==
== Графон ==




=== Making pictures out of the game ===
=== Сделайте картинки из игры ===


Do's:
Можно:


* Take pictures at day! [[Lua/Game#alwaysday|Turn on daylight]]! Use night or dawn only, if needed to explain something.
* Делайте картинки днём! [[Lua/Game#alwaysday|Turn on daylight]]! Use night or dawn only, if needed to explain something.
* Turn off clouds! The shadows are especially in GIF-animations not useful.
* Turn off clouds! The shadows are especially in GIF-animations not useful.
* Steam/smoke is also not so useful.
* Steam/smoke is also not so useful.

Revision as of 17:44, 26 June 2014

Это страница-пособие для участников этой Вики.

Получите аккаунт

Просто следуйте инструкциям по регистрации. Подтверждение обычно занимает день или два, потому, что каждый пользователь регистрируется вручную, для предотвращения спам-регистраций.

Как внести свой вклад?

Принцип этой Вики - работа в команде. Эта вики создается в гибком процессе: если кто-то просит что-то на форуме, будет хорошей идеей добавить это на форум. Для этого не нужно никаких особых знаний, просто напишите и, если это выглядит нормально, это не будет удалено :)

Но в конце-концов это будет изменено или даже удалено.

Но не бойтесь, здесь нет ничего, что вы сможете непоправно сломать, потому, что Вики имеет историю версий.

Основы

  • Читайте Вики-страницы.
    • Если вам не нравиться что-то, измените это.
    • Если вы нашли опечатки, исправьте их.
    • Если вы нашли неправильное описание, докажите, что это неправильно, и исправьте.

Расширенное

  • Добавьте недостающую информацию в нужном месте.
В большинстве случаев это просто, но иногда это может быть действительно сложно. Обратитесь за помощью, если вы столкнулись с трудностями.
  • Разделите большие страницы на подгруппы.
Например, посмотрите Railway network.
  • If you find that a topic belongs to two pages, then don't copy the information into the two pages, but create a new page and link.
Лучший пример этого - страница Power Production.
  • Подбирайте правильные слова.
Factorio имеет набор слов, которые имеют четкое значение. К примеру: an entity можно добыть (Гугл переводчик говорит: "предприятие может быть заминированной"), предмет можно подобрать. Removing them means something different! (что?) Спросите Factorio Вики, если вы не уверены.
  • Картинка скажет больше тысячи слов.
Сделайте картинки, если это возможно. В некоторых случаях используйте GIFки! Смотрите ниже.
  • Вы также можете перейти к Wiki To-do List и посмотреть, есть ли интересная для вас работа.

Обсуждения

Я (ssilk) предпочитаю форум для обсуждений и я надеюсь, что это не проблема, потому, что я думаю, что discussions on wiki-pages is to high-end for most potential wiki-writers.

Я (Vitduo) считаю, что именно русскоязычные страницы нужно обсуждать на страницах обсуждения русскоязычных статей

Существующие обсуждения

В порядке убывания даты:

http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=5&t=2047

http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=5&t=3205

http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=5&t=2429

http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=5&t=2255

Переводы

Трэш, угар, содомия и ничерта не ясно!

Вот как это должно работать!

Этот метод используется командой Mediawiki и мы хотим адаптировать его. Примеры:

http://www.mediawiki.org/wiki/Help:Navigation Стандартная английская страница

http://www.mediawiki.org/wiki/Help:Navigation/es Испанский перевод

http://www.mediawiki.org/wiki/Help:Navigation/de Немецкий перевод

http://www.mediawiki.org/wiki/Help:Navigation/ru Русский перевод (лучше не смотрите)


Несколько первых правил

  • Основной язык - английский.
  • Никакой другой язык не имеет прав на получение названия страницы, имя которой одинаковое с англоязычной страницей.
  • Никакой другой язык не имеет прав на использование, которая значит то же самое или что-то другое на другом языке.

Логическое следствие из этих правил

  • Предположим, у на есть страница, которая называется Transport network.
  • Кто-то перевел эту страницу на немецкий: он не знает ничего лучше, поэтому он называет страницу "Transport netzwerk".
  • О ужОс! Например, в переводе на шведский это называется также (это пример)!
  • Что же правильно? Transport netzwerk будет немецкой или шведской страницей?

Решение

Правильным названием для страницы будет Transport network/de для немецкого и Transport network/sv для шведского языков.

Но ведь... "Transport network" - это не по-немецки!

Да, но это единственный способ держать пространство имен чистым.

И нет ничего о том, чтобы сделать перенаправление из Transport netzwerk в Transport network/de. Или о том, чтобы сделать страницу с выбором немецкой или шведской страницы.

Так что же мне нужно сделать сейчас?

  • Если вы хотите перевести язык, не переименовуйте страницу, а просто добавьте "/" и standard макроязыковой код к имени страницы.
"Inserters" стают "Inserters/fr" для французского, "Inserters/ru" для русского и т. д.
  • Если вы работаете на странице, которая переименована неправильно, то переименуйте её имя на правильное! Найдите оригинальное имя страницы, добавьте сокращённое название языка (см. выше) и переименуйте старую страницу на полученное название. Перенаправление с старой страницы останется!

(More to explain, language macro, see main-page at top right)

Графон

Сделайте картинки из игры

Можно:

  • Делайте картинки днём! Turn on daylight! Use night or dawn only, if needed to explain something.
  • Turn off clouds! The shadows are especially in GIF-animations not useful.
  • Steam/smoke is also not so useful.
  • Use god mode! Lua/Player#controllertype. You can go to every place and don't stand in the way of the picture.
  • You can slowdown the game to find the right moment for the picture. Slowdown is also useful, if you use Gifcam, which makes screenshoot in 30 frames/sec only.
  • You can use also the Lua/Game#peacefulmode, to be not disturbed by the natives.
  • You can stop the game in the right moment using SHIFT-SPACE key. That also blends the grid in.
  • Learn how to use the Debug mode to add relevant information into this picture.
  • Go into the highest zoom level you possibly can, without missing any vital information.

Dont's

  • Don't make pictures of ultra-complicated stuff! Or only, if you show how that could look in the end. Add only as much elements, which are needed to understand, how that might work.
  • Don't just take a screenshot. Try to remove all unneeded informations from the picture.
  • Try not to make a picture with the character, except if to should show something; then face the character to it.


See http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=6&t=2472 for more.

Optimizing the picture before upload

  • Cut as much as possible/nice.
  • Resolution should not normally be higher than 800x800 px.
  • Do not add textual information into the pictures! Instead add numbers or letters in it and add the text on the wiki-page; otherwise, it isn't searchable information.
  • Sharpen the pictures. For the wiki it looks quite better to sharpen the pictures one ore two times.

Making animations

This has to be tested a bit:

Gifcam (PC only)
Licecap (also for Mac)
Good example pictures: http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=5&t=3920

In-game API for screenshots

http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=25&t=4109#p30605

Looks like a plan: create a world. Walk through the world. Start a replay of this walk and then add making screenshots.

More or less like the method used in the demo-video, but take only some gif-animations or single pictures.