Template:Translation/ja: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
m (fixed translation (en version was changed)) |
||
(35 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 5: | Line 5: | ||
| Accumulator = 蓄電池 | | Accumulator = 蓄電池 | ||
| Achievements = 実績 | |||
| Acid = 酸ダメージ | | Acid = 酸ダメージ | ||
| Active provider chest = アクティブ供給チェスト | | Active provider chest = アクティブ供給チェスト | ||
Line 11: | Line 12: | ||
| Alien artifact = エイリアンアーティファクト | | Alien artifact = エイリアンアーティファクト | ||
| Alien science pack = エイリアンサイエンスパック | | Alien science pack = エイリアンサイエンスパック | ||
| Allows = 許可 | |||
| Ammo = 弾薬 | | Ammo = 弾薬 | ||
| Ammunition = 弾薬 | | Ammunition = 弾薬 | ||
Line 25: | Line 27: | ||
| Assembling machine 3 = 組立機3 | | Assembling machine 3 = 組立機3 | ||
| Assembling machines = 組立機 | | Assembling machines = 組立機 | ||
| Atomic bomb = | | Atomic bomb = 原子爆弾 | ||
| auto trash = 自動廃棄 | |||
| Automated rail transportation (research) = 鉄道輸送の自動化 | | Automated rail transportation (research) = 鉄道輸送の自動化 | ||
| Automation science pack = 自動化サイエンスパック | | Automation science pack = 自動化サイエンスパック | ||
Line 39: | Line 42: | ||
| Blueprint book = 建設計画の本 | | Blueprint book = 建設計画の本 | ||
| Boiler = ボイラー | | Boiler = ボイラー | ||
| Bonuses = ボーナス | |||
| Boosting technologies = 研究可能 | | Boosting technologies = 研究可能 | ||
| Buffer chest = バッファーチェスト | | Buffer chest = バッファーチェスト | ||
| burner = 燃料 | |||
| Burner inserter = 燃料式インサータ | | Burner inserter = 燃料式インサータ | ||
| Burner mining drill = 燃料式掘削機 | | Burner mining drill = 燃料式掘削機 | ||
Line 60: | Line 65: | ||
| Constant combinator = 定数回路 | | Constant combinator = 定数回路 | ||
| Construction robot = 建設ロボット | | Construction robot = 建設ロボット | ||
| Consumed by = 消費アイテム | |||
| Copper cable = 銅線 | | Copper cable = 銅線 | ||
| Copper ore = 銅鉱石 | | Copper ore = 銅鉱石 | ||
| Copper plate = 銅板 | | Copper plate = 銅板 | ||
| Cost = コスト | |||
| Crafting = クラフティング | | Crafting = クラフティング | ||
| Crafting components = 製造部品 | | Crafting components = 製造部品 | ||
| Crafting speed = 製作速度 | |||
| Crude oil = 原油 | | Crude oil = 原油 | ||
| Damage = ダメージ | | Damage = ダメージ | ||
Line 74: | Line 82: | ||
| Destroyer capsule = デストロイヤーカプセル | | Destroyer capsule = デストロイヤーカプセル | ||
| Diesel locomotive = ディーゼル機関車 | | Diesel locomotive = ディーゼル機関車 | ||
| Dimensions = 寸法 | |||
| Discharge defense = 携帯放電防御モジュール | | Discharge defense = 携帯放電防御モジュール | ||
| Discharge defense remote = 放電モジュール制御装置 | | Discharge defense remote = 放電モジュール制御装置 | ||
| Distractor capsule = ディストラクターカプセル | | Distractor capsule = ディストラクターカプセル | ||
| Drain = 待機電力 | |||
| Durability = 耐久 | | Durability = 耐久 | ||
| Effects = 結果 | |||
| Efficiency module = エネルギー効率モジュール | | Efficiency module = エネルギー効率モジュール | ||
| Efficiency module 2 = エネルギー効率モジュール2 | | Efficiency module 2 = エネルギー効率モジュール2 | ||
| Efficiency module 3 = エネルギー効率モジュール3 | | Efficiency module 3 = エネルギー効率モジュール3 | ||
| electric = 電気 | |||
| Electric engine unit = 電気エンジンユニット | | Electric engine unit = 電気エンジンユニット | ||
| Electric Furnace = 電気炉 | | Electric Furnace = 電気炉 | ||
Line 91: | Line 103: | ||
| Enemies = 敵 | | Enemies = 敵 | ||
| Energy & pipe distribution = 配電&パイプ | | Energy & pipe distribution = 配電&パイプ | ||
| Energy consumption = エネルギー消費量 | |||
| Energy shield = エネルギーシールドモジュール | | Energy shield = エネルギーシールドモジュール | ||
| Energy shield MK2 = エネルギーシールドモジュールMK2 | | Energy shield MK2 = エネルギーシールドモジュールMK2 | ||
| Engine unit = エンジンユニット | | Engine unit = エンジンユニット | ||
| Equipment modules = 装備用モジュール | |||
| Exoskeleton = 強化外骨格モジュール | | Exoskeleton = 強化外骨格モジュール | ||
| Explosion = 爆発ダメージ | | Explosion = 爆発ダメージ | ||
| explosive = 炸裂 | |||
| Explosive cannon shell = 炸裂砲弾 | | Explosive cannon shell = 炸裂砲弾 | ||
| Explosive rocket = 炸裂ロケット弾 | | Explosive rocket = 炸裂ロケット弾 | ||
Line 172: | Line 187: | ||
| Logistics 3 (research) = 物流学3 | | Logistics 3 (research) = 物流学3 | ||
| Long handed inserter = ロングアームインサータ | | Long handed inserter = ロングアームインサータ | ||
| Low density structure = | | Low density structure = 軽量化素材 | ||
| Lubricant = 潤滑油 | | Lubricant = 潤滑油 | ||
| Machinery = 機械 | | Machinery = 機械 | ||
| Machines = 施設 | |||
| Magazine size = マガジンサイズ | | Magazine size = マガジンサイズ | ||
| Main Page = メインページ | | Main Page = メインページ | ||
| Map color = マップ上での表示色 | |||
| Materials = 素材 | | Materials = 素材 | ||
| Medium electric pole = 中型電柱 | | Medium electric pole = 中型電柱 | ||
Line 186: | Line 203: | ||
| Modular armor = モジュラーアーマー | | Modular armor = モジュラーアーマー | ||
| Modules = モジュール | | Modules = モジュール | ||
| Module slots = モジュールスロット | |||
| Navigation = ナビゲーション | | Navigation = ナビゲーション | ||
| Navigation List = ナビゲーションリスト | | Navigation List = ナビゲーションリスト | ||
Line 196: | Line 214: | ||
| Nuclear reactor = 原子炉 | | Nuclear reactor = 原子炉 | ||
| Offshore pump = 汲み上げポンプ | | Offshore pump = 汲み上げポンプ | ||
| Oil = 油 | |||
| Oil processing = 原油処理技術 | | Oil processing = 原油処理技術 | ||
| Oil refinery = 原油精製所 | | Oil refinery = 原油精製所 | ||
Line 204: | Line 223: | ||
| Personal roboport = 携帯ロボットステーション | | Personal roboport = 携帯ロボットステーション | ||
| Personal roboport MK2 = 携帯ロボットステーションMK2 | | Personal roboport MK2 = 携帯ロボットステーションMK2 | ||
| Petroleum gas = | | Petroleum gas = 石油ガス | ||
| physical = 物理ダメージ | | physical = 物理ダメージ | ||
| Physical = 物理ダメージ | | Physical = 物理ダメージ | ||
Line 217: | Line 236: | ||
| Player = プレイヤー | | Player = プレイヤー | ||
| player = プレイヤー | | player = プレイヤー | ||
| Player augmentation = プレイヤー強化 | |||
| Player equipment = プレーヤー装備 | | Player equipment = プレーヤー装備 | ||
| Poison capsule = 毒素カプセル | | Poison capsule = 毒素カプセル | ||
Line 252: | Line 272: | ||
| Refined liquids = 精錬流体 | | Refined liquids = 精錬流体 | ||
| Refined resources = 精製資源 | | Refined resources = 精製資源 | ||
| Repair pack = | | Repair pack = リペアキット | ||
| Requester chest = 要求チェスト | | Requester chest = 要求チェスト | ||
| Required technologies = 必要なテクノロジー | | Required technologies = 必要なテクノロジー | ||
Line 297: | Line 317: | ||
| Stack filter inserter = スタックフィルターインサータ | | Stack filter inserter = スタックフィルターインサータ | ||
| Stack inserter = スタックインサータ | | Stack inserter = スタックインサータ | ||
| Stack size = | | Stack size = 最大スタック数 | ||
| Steam = 蒸気 | | Steam = 蒸気 | ||
| Steam engine = 蒸気機関 | | Steam engine = 蒸気機関 | ||
Line 312: | Line 332: | ||
| Storage = 保管庫 | | Storage = 保管庫 | ||
| Storage chest = 貯蔵チェスト | | Storage chest = 貯蔵チェスト | ||
| Storage size = 容量 | |||
| Storage tank = 貯蔵タンク | | Storage tank = 貯蔵タンク | ||
| Submachine gun = サブマシンガン | | Submachine gun = サブマシンガン | ||
Line 317: | Line 338: | ||
| Sulfur = 硫黄 | | Sulfur = 硫黄 | ||
| Sulfuric acid = 硫酸 | | Sulfuric acid = 硫酸 | ||
| Supply area = 供給範囲 | |||
| Tank = 戦車 | | Tank = 戦車 | ||
| Tech = Technique | | Tech = Technique | ||
Line 328: | Line 350: | ||
| Train stop = 駅 | | Train stop = 駅 | ||
| Transport = 輸送 | | Transport = 輸送 | ||
| Transportation = 輸送 | |||
| Transport belt = 搬送ベルト | | Transport belt = 搬送ベルト | ||
| trash = ゴミ | |||
| Tree = 木 | | Tree = 木 | ||
| Underground belt = 地下搬送ベルト | | Underground belt = 地下搬送ベルト | ||
| Upgrade planner = アップグレードプランナー | |||
| Uranium cannon shell = 劣化ウラン砲弾 | | Uranium cannon shell = 劣化ウラン砲弾 | ||
| Uranium fuel cell = 燃料棒 | | Uranium fuel cell = 燃料棒 | ||
Line 341: | Line 366: | ||
| Used up uranium fuel cell = 使用済み燃料棒 | | Used up uranium fuel cell = 使用済み燃料棒 | ||
| Utility science pack = ユーティリティサイエンスパック | | Utility science pack = ユーティリティサイエンスパック | ||
| Wall = | | Walking speed = 歩行速度 | ||
| Wall = 防壁 | |||
| Water = 水 | | Water = 水 | ||
| Weapons = 武器 | | Weapons = 武器 | ||
| Weaponry = 兵器類 | |||
| Wire reach = 電線長 | |||
| Wood = 木材 | | Wood = 木材 | ||
| Wooden chest = 木製チェスト | | Wooden chest = 木製チェスト | ||
<!-- Template:Achievement --> | |||
| Computer age 1 = コンピュータの時代 1 | |||
| Computer age 2 = コンピュータの時代 2 | |||
| Computer age 3 = コンピュータの時代 3 | |||
| Circuit veteran 1 = 発展基盤の達人 1 | |||
| Circuit veteran 2 = 発展基盤の達人 2 | |||
| Circuit veteran 3 = 発展基盤の達人 3 | |||
| Steam all the way = ずっと蒸気 | |||
| Automated cleanup = 自動お掃除 | |||
| Automated construction = 自動建設 | |||
| You are doing it right = よくできました! | |||
| Lazy bastard = 怠惰なろくでなし | |||
| Eco unfriendly = エコ反対 | |||
| Tech maniac = 技術マニア | |||
| Mass production 1 = 大量生産 1 | |||
| Mass production 2 = 大量生産 2 | |||
| Mass production 3 = 大量生産 3 | |||
| Getting on track = 軌道に乗る | |||
| Getting on track like a pro = プロのように軌道に乗る | |||
| It stinks and they dont like it = 奴等は臭いを嫌う | |||
| Raining bullets = 弾丸の雨 | |||
| Iron throne 1 = 鉄の王 1 | |||
| Iron throne 2 = 鉄の王 2 | |||
| Iron throne 3 = 鉄の王 3 | |||
| Logistic network embargo = 物流ネットワーク禁止 | |||
| Smoke me a kipper, I'll be back for breakfast = 鮭をスモークしてくれ、朝食までには戻る | |||
| No time for chitchat = 雑談する暇はない | |||
| There is no spoon = スプーンなんてない | |||
| Steamrolled = ローラー作業 | |||
| Run Forrest, run = 走れ、フォレスト、走れ | |||
| Pyromaniac = 放火魔 | |||
| So long and thanks for all the fish = さようなら、今まで魚をありがとう | |||
| You've got a package = 小包が届きました | |||
| Delivery service = 宅配サービス | |||
| Trans-Factorio express = ファクトリオ特急 | |||
| Golem = ゴーレム | |||
| Watch your step = 足元にご注意ください | |||
| Solaris = 惑星ソラリス | |||
| Minions = ミニオンズ | |||
| Produce 500 [[processing unit]]s per hour. = 1時間あたり500個の[[processing unit/ja|制御基板]]を生産する | |||
| Produce 1.0k [[processing unit]]s per hour. = 1時間あたり1000個の[[processing unit/ja|制御基板]]を生産する | |||
| Produce 5k [[processing unit]]s per hour. = 1時間あたり5000個の[[processing unit/ja|制御基板]]を生産する | |||
| Produce 1.0k [[advanced circuit]]s per hour. = 1時間あたり1000個の[[advanced circuit/ja|発展基板]]を生産する | |||
| Produce 10k [[advanced circuit]]s per hour. = 1時間あたり1万個の[[advanced circuit/ja|発展基板]]を生産する | |||
| Produce 25k [[advanced circuit]]s per hour. = 1時間あたり2.5万個の[[advanced circuit/ja|発展基板]]を生産する | |||
| Win the game without building any [[solar panel]]s. = [[solar panel/ja|ソーラーパネル]]を設置しないでゲームをクリアする | |||
| Deconstruct 100 objects with the [[construction robot]]s. = [[construction robot/ja|ロボット]]で100個のオブジェクトを回収する | |||
| Construct 100 machines using [[construction robot|robots]]. = [[construction robot/ja|ロボット]]を使って100個の施設を設置する | |||
| Construct more machines using [[construction robot|robots]] than manually. = [[construction robot/ja|ロボット]]で手動より多くの施設を設置する | |||
| Win the game by crafting no more than 111 items manually. = 111回以下の手動製作でゲームをクリアする | |||
| Research [[oil processing (research)]]. = [[oil processing (research)/ja|原油処理技術]]を研究しましょう。 | |||
| Research all [[technologies]]. = すべての[[technologies/ja|テクノロジー]]を研究する | |||
| Produce 10k [[electronic circuit]]s. = 1万個の[[electronic circuit/ja|電子基板]]を生産する | |||
| Produce 1M [[electronic circuit]]s. = 100万個の[[electronic circuit/ja|電子基板]]を生産する | |||
| Produce 20M [[electronic circuit]]s. = 2000万個の[[electronic circuit/ja|電子基板]]を生産する | |||
| Build a [[locomotive]]. = [[locomotive/ja|機関車]]を設置する | |||
| Build a [[locomotive]] within the first 90 minutes of the game. = ゲーム開始から1時間30分以内に[[locomotive/ja|機関車]]を設置する | |||
| Trigger an [[enemies|alien]] attack by [[pollution]]. = [[pollution/ja|汚染]]によって[[enemies/ja|バイター]]の攻撃のきっかけを作る | |||
| Win the game without building any [[laser turret]]s. = [[laser turret/ja|レーザータレット]]]を設置しないでゲームをクリアする | |||
| Produce 20k [[iron plate]]s per hour. = 1時間あたり2万個の[[iron plate/ja|鉄板]]を生産する | |||
| Produce 200k [[iron plate]]s per hour. = 1時間あたり20万個の[[iron plate/ja|鉄板]]を生産する | |||
| Produce 400k [[iron plate]]s per hour. = 1時間あたり40万個の[[iron plate/ja|鉄板]]を生産する | |||
| Win the game without building any [[active provider chest|active provider]], [[buffer chest|buffer]] or [[requester chest]]s. = [[active provider chest/ja|アクティブ供給チェスト]]と[[requester chest/ja|要求チェスト]]を設置せずにゲームをクリアする | |||
| Finish the game. = ゲームをクリアする | |||
| Finish the game within 15 hours. = 15時間以内にゲームをクリアする | |||
| Finish the game within 8 hours. = 8時間以内にゲームをクリアする | |||
| Destroy 10 [[Enemies#Nests|spawners]] by impact. = 10個の[[Enemies#Spawners/ja|巣]]を自動車や戦車の衝突で破壊する | |||
| Destroy 100 [[tree]]s by impact. = 100本の[[tree/ja|木]]を自動車や戦車の衝突で破壊する | |||
| Destroy 10k [[tree]]s with fire. = 炎で1万本の[[tree/ja|木]]を破壊する | |||
| Have a [[train]] plan a path 1000 tiles or longer. = 総距離1000タイル以上の[[train/ja|列車]]運行計画をたてる | |||
| Supply the player by [[logistic robot]]. = [[logistic robot/ja|物流ロボット]]でプレイヤーにアイテムを供給する | |||
| Supply the player with 10k items delivered by [[logistic robot]]s. = [[logistic robot/ja|ロボット]]で1万個のアイテムをプレイヤーに供給する | |||
| Survive a hit of 500 [[damage]] or more. = 一撃で500以上の[[damage/ja|ダメージ]]を受け、生存する | |||
| Get killed by a moving [[locomotive]]. = 動いている[[locomotive/ja|機関車]]に轢かれて死ぬ | |||
| Produce more than 10 GJ per hour using [[solar panel]]s. = [[solar panel/ja|ソーラーパネル]]を使用して1時間あたり10GJ以上の電力を生産する | |||
| Have 100 combat robots or more following you. = 100機以上の追従型戦闘ロボットを手に入れる | |||
<!-- Template:Disambiguation --> | <!-- Template:Disambiguation --> | ||
Line 356: | Line 461: | ||
| internal link = 内部リンク | | internal link = 内部リンク | ||
| led you here, you may wish to change the link to point directly to the intended article. = によってこのページに誘導された場合、意図した記事のページを直接指すようにリンクを変更しても構いません。 | | led you here, you may wish to change the link to point directly to the intended article. = によってこのページに誘導された場合、意図した記事のページを直接指すようにリンクを変更しても構いません。 | ||
<!-- InfoBox --> | |||
| Cannot craft with liquids. = 流体を扱うことはできない | |||
| Key technology for large scale production. = 大規模生産のためのキーテクノロジー | |||
| Repair packs heal building damage for 200 health. = リペアキットは設備の体力を200回復可能 | |||
| Acts as an obstacle in the world. Can be removed with [[cliff explosives]]. = 崖は障害物となりますが、[[cliff explosives/ja|崖用発破]]で破壊することが可能です。 | |||
<!-- テクノロジー --> | |||
| Advanced electronics = 発展電子工学 | |||
| Advanced material processing = 高度な炉の製作 | |||
| Artillery = 長距離砲 | |||
| Artillery shell range = 長距離砲射程 | |||
| Artillery shell shooting speed = 長距離砲弾連射速度 | |||
| Automated rail transportation = 鉄道輸送の自動化 | |||
| Automation = 自動化技術 | |||
| Automation (research) = 自動化技術(テクノロジー) | |||
| Automobilism = 自動車の開発 | |||
| Auto character logistic trash slots = 自動ゴミスロット | |||
| Braking force = 制動力 | |||
| Character logistic slots = 物流スロット追加 | |||
| Character logistic trash slots = 廃棄スロット追加 | |||
| Coal liquefaction = 石炭液化 | |||
| Combat robotics = 戦闘ロボット工学 | |||
| Construction robotics = 建設ロボット工学 | |||
| Effect transmission = モジュール範囲化技術 | |||
| Electric energy accumulators = 蓄電技術 | |||
| Electric energy distribution 1 = 配電1 | |||
| Electric engine = 電気エンジンの開発 | |||
| Electronics = 電子工学 | |||
| Energy shield equipment = エネルギーシールド | |||
| Energy weapons damage = エネルギーダメージ | |||
| Engine = エンジンの開発 | |||
| Exoskeleton equipment = 強化外骨格モジュール | |||
| Explosive rocketry = 炸裂ロケット弾の開発 | |||
| Flammables = 火器の開発 | |||
| Fluid handling = 流体力学 | |||
| Follower robot count = 追従ロボットの増加 | |||
| Gates = ゲートの開発 | |||
| Inserter capacity bonus = インサータ容量ボーナス | |||
| Lab research speed = 研究速度 | |||
| Landmines = 地雷 | |||
| Laser = レーザー技術 | |||
| Laser turret shooting speed = レーザータレット連射速度 | |||
| Laser turrets = レーザータレットの開発 | |||
| Logistic robotics = 物流ロボット工学 | |||
| Logistic system = 物流システム | |||
| Military = 軍事技術 | |||
| Mining productivity = 掘削効率 | |||
| Nightvision equipment = 暗視装置 | |||
| Nuclear power = 原子力発電 | |||
| Optics = 光学技術 | |||
| Physical projectile damage = 物理ダメージ | |||
| Plastics = プラスチックの製造 | |||
| Rail signals = 鉄道用信号 | |||
| Refined flammables = 高度な火炎放射 | |||
| Robotics = ロボット工学 | |||
| Rocketry = ロケット弾の開発 | |||
| Solar energy = 太陽光発電 | |||
| Steel processing = 鋼鉄加工 | |||
| Stone walls = 防壁技術 | |||
| Stronger explosives = 強化爆薬 | |||
| Sulfur processing = 硫黄処理技術 | |||
| Tanks = 戦車の開発 | |||
| Toolbelt = ツールベルト | |||
| Turrets = タレットの開発 | |||
| Uranium ammo = 劣化ウラン弾 | |||
| Weapon shooting speed = 武器連射速度 | |||
| Worker robot cargo size = ロボットストレージ拡張 | |||
| Worker robot speed = ロボット移動速度 | |||
<!-- Wiki --> | |||
| Fluid system = 流体システム | |||
| Glossary = ゲームとコミュニティに関する一般的な用語集 | |||
| Main page = メインページ | |||
| Official Forum = 公式フォーラム | |||
| Official Mod Portal = 公式MODポータル | |||
| Official Subreddit = 公式Reddit | |||
| Official Website = 公式サイト | |||
| Power production = 発電 | |||
| Random page = ランダムなページを表示 | |||
| Recent changes = 最近の更新 | |||
| Tutorial = キャンペーン | |||
| World generator = ワールド生成 | |||
| #default = {{{1}}} | | #default = {{{1}}} |
Latest revision as of 14:29, 25 November 2022
{{{1}}}
[View] [Edit] [Page history]
Documentation(English below)
Translation/ja テンプレートは以下で使われる日本語翻訳のリストです。
- ページ名が */ja であるページのタイトル
- Infobox のラベル
- Navbox のラベルとリンク
The Translation/ja template contains the list of the translation in Japanese used by:
- Titles of the pages in Japanese */ja
- Labels in the Infoboxes
- Labels and links in the Navboxes.