User talk:Horensor: Difference between revisions
mNo edit summary |
|||
(5 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 11: | Line 11: | ||
Hello TheWombatGuru, | Hello TheWombatGuru, many Japanese users will want informations written in Japanese. I'd like to write stub. I want more Factorio fans in Japan and all over the world! best regards --[[User:Horensor|Horensor]] ([[User talk:Horensor|talk]]) 23:57, 16 October 2016 (UTC) | ||
== 大胆に == | |||
更新を'''大胆'''にすることはwikiにとって重要。 | |||
ちまちまでつまんない間違った翻訳を提供し、よい日本語になおしてもらうのが自分の役目。たたき台 | |||
Be '''bold''' for writing.( means brave, dont be fat :) ) | |||
My role is providing wrong and chima-chima translation as a draft. Some people in Japan wants correct it. | |||
== The "Languages" template == | |||
Hello, | |||
The languages template now works, it could be necessary to purge your cache or perform a null edit (i.e. saving a page without making any changes) to see its effects. | |||
[[User:TheWombatGuru|TheWombatGuru]] ([[User talk:TheWombatGuru|talk]]) - <b>Factorio wiki administrator</b> 13:58, 19 October 2016 (UTC) | |||
Hello, Thank you! I saw it works. I've written some contents and templates, then I want to collect more contributors. --[[User:Horensor|Horensor]] ([[User talk:Horensor|talk]]) 13:26, 20 October 2016 (UTC) |
Latest revision as of 15:43, 20 October 2016
Welcome to factorio! We hope you will contribute much and well. You will probably want to read the help pages. Again, welcome and have fun! Mishka (talk) 09:13, 1 September 2016 (UTC)
We welcome Japanese to the wiki!
Hello,
I saw your recent edits creating the first pages in Japanese! I really like that the wiki is expanding, and if you need any help, you can ask them here or on my talk page. TheWombatGuru (talk) - Factorio wiki administrator 23:43, 16 October 2016 (UTC)
Hello TheWombatGuru, many Japanese users will want informations written in Japanese. I'd like to write stub. I want more Factorio fans in Japan and all over the world! best regards --Horensor (talk) 23:57, 16 October 2016 (UTC)
大胆に
更新を大胆にすることはwikiにとって重要。 ちまちまでつまんない間違った翻訳を提供し、よい日本語になおしてもらうのが自分の役目。たたき台
Be bold for writing.( means brave, dont be fat :) )
My role is providing wrong and chima-chima translation as a draft. Some people in Japan wants correct it.
The "Languages" template
Hello,
The languages template now works, it could be necessary to purge your cache or perform a null edit (i.e. saving a page without making any changes) to see its effects.
TheWombatGuru (talk) - Factorio wiki administrator 13:58, 19 October 2016 (UTC)
Hello, Thank you! I saw it works. I've written some contents and templates, then I want to collect more contributors. --Horensor (talk) 13:26, 20 October 2016 (UTC)